Ela não escolheu um lugar para lutar. Ela escolheu um lugar isolado, sem alemães. | Open Subtitles | هي لم تختر مكاناً للشجار، اختارت مكاناً معزولاً بلا ألمان |
É verdade, mas não aprecio estar sempre escondido, inútil... e isolado por décadas de cada vez. | Open Subtitles | أنتَ مُحقٌ و لكن لا يُمكنني أن أكون مختفياً دون فائدة معزولاً لعقود في الوقت |
As suas ligações superficiais e falta de emoções autênticas deixam-no isolado e sozinho. | Open Subtitles | علاقاتك السطحية ونقص العاطفة الحقيقية لديك جعلتك معزولاً ووحيداً |
Se um ficar isolado, todos correm perigo. | Open Subtitles | إن بقي أحدٌ منّا معزولاً فسنكون جميعاً في خطر |
É possível, contudo, o sangue do Sr. Finch foi encontrado, isolado, perto do cabo. | Open Subtitles | هذا ممكن لكن دم السيد " فينش " وجد معزولاً قلب المقبض |
Achei que ele devia ficar isolado. | Open Subtitles | إعتقدت انه كان ينبغي أن يكون معزولاً |
Antes de tu chegares, ele era muito fechado e isolado. | Open Subtitles | قبل مجيئك، كان منطوياً على حاله نوعاً ما... و معزولاً. |
Ele estava tão isolado como alguém com nome, do Alasca. | Open Subtitles | لقد كان معزولاً تماماً كما لو كان في "نوم" في آلاسكا |
Bradass87: porque estou totalmente isolado a minha vida está a desmoronar-se... | Open Subtitles | لماذا تتحدث معي؟ {\pos(280,170)}{\3cH88664E} "***براد آس 87": لأنني معزولاً كالـ |
Isto não é um caso isolado. | Open Subtitles | ومع ذلك فهذا ليس حادثاً معزولاً |
Durante toda a pena foi isolado da população geral. | Open Subtitles | السجن بأكمله، كان معزولاً عن المساجين |
Foi um episódio isolado que já foi isolado. | Open Subtitles | ..كان حدثاً معزولاً واصبح معزولاً |
Das duas vezes que atacou, esperou o alvo estar isolado. | Open Subtitles | ...أنظري في كل مرة قام بالهجوم ، قام بالأنتظار حتى أصبح هدفه معزولاً |
Está a ficar isolado e estranho. | Open Subtitles | أصبح معزولاً وغريب الأطوار |
Enquanto isso, manteremo-lhe isolado. | Open Subtitles | سنُبقيكَ معزولاً في هذا الوقت |
Não é tão isolado. | Open Subtitles | ليس معزولاً جداً. |
Não se trata de um acto isolado. | Open Subtitles | هذا ليس حدث معزولاً |
A forma com que ele brincou com isto, não sei. Manteve-se sempre isolado. | Open Subtitles | طريقة تنفيذ (سِلف) لهذا، لا أدري، لقد أبقى نفسه معزولاً |
A causa do esgotamento físico do Aaron não está isolado... no lóbulo pré-frontal, como eu pensei! | Open Subtitles | مصدر التوتّر الجسديّ لدى (آرون) ليس معزولاً في الفصّ الجبهيّ كما ظننت. |
Não, isso não irá funcionar. Tem que estar isolado. | Open Subtitles | -يجب أن يكون معزولاً |