Bem, alguns dos meus melhores amigos estão em campos de concentração. | Open Subtitles | حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال. |
6 milhões de judeus foram mortos nos campos de concentração Alemães. | Open Subtitles | ستة ملايين يهودي قتلوا في معسكرات الإعتقال الألمانية |
Quando tivermos controlo do governo, encerramos os campos de concentração. | Open Subtitles | بمجرّد السيطرة على الحكومة، سنغلق جميع معسكرات الإعتقال |
Ele manda os opositores para campos de concentração! | Open Subtitles | إنهُ يرسل المعارضين إلى معسكرات الإعتقال |
Não conseguimos encerrar os campos de concentração bombardeando-os. | Open Subtitles | . لايمكنك أن توقف معسكرات الإعتقال عن طريق تفجيرها |
Hoss, tal como outros comandantes, receberam a notificação do extremo descontentamento por parte do Inspetor das SS dos campos de concentração. | Open Subtitles | هيس" مثل القادة الآخرين" تسلم ملاحظة للإنزعاج الشديد "لمفتشوا معسكرات الإعتقال من الـ "إس إس |
Höss que trabalhava em campos de concentração desde 1934 sabia, que a sua tarefa era criar um local capaz de incutir o terror nos poloneses. | Open Subtitles | هيس" الذي عمل في معسكرات" الإعتقال منذ 1934 ، عرف بأنّ مهمّته كانت تأسيس مكاناً يصيب البولنديين بالرعب |
"Já que não podia esperar qualquer ajuda do Inspetorado dos campos de concentração, tive de fazer o melhor que podia e solucionar o meu problema." | Open Subtitles | حينها كان لابد وأن لا أتوقع أي مساعدة من مُفتش معسكرات الإعتقال كان لا بدّ أن أتدبّر الأمر بقدر ما استطيع وان اُساعد نفسي |
Mas os que conseguiram escapar foram enviados para campos de concentração e foi assim que Auschwitz se envolveu inicialmente na guerra travada no Leste. | Open Subtitles | لكن بعض من الذين أفلتوا منها أرسلوا إلى معسكرات الإعتقال و هكذا أصبحت "آوشفيتس" أولا مُقحمّة في الحرب في الشرق |
Himmler pretendia que o Plano de Eutanásia Adulta fosse extendido aos campos de concentração, foi por isso que uma unidade especial chegou a Auschwitz nesse Verão. | Open Subtitles | أراد "هيملر" أن يمتد مخطط موت الرحمة الرشيد إلى معسكرات الإعتقال لهذا السبب جاءت وحدة خاصّة إلى "آوشفيتس" ذلك الصيف |
O que é que irá fazer acerca das deportações... dos campos de concentração... | Open Subtitles | مالذي ستفعله حيال عمليات الترحيل... معسكرات الإعتقال ... ... |
"Palitzsch, o líder dos que faziam a chamada, era a mais matreira e traiçoeira das criaturas que uma vez conheci e trabalhei durante o meu longo e variado serviço em diversos campos de concentração." | Open Subtitles | باليزتش" كان زعيم قائمة الحاضرين" كان المخلوق الأدهى والأكثر مُراوغة الذى عرّفته على مدار حياتى وخبرتى وسائر خدمتى فى معسكرات الإعتقال المختلفة |
Nos anos 30, os judeus não acreditaram que podiam ir para os campos de concentração. | Open Subtitles | "في الثلاثينات رفض اليهود الإعتقاد..." إنهم يمكن أن يذهبوا إلى معسكرات الإعتقال. |
Termo utilizado nos campos de concentração para designar prisioneiros com um estatuto especial, também chamados de "portadores do segredo" (Geheimnisträger). | Open Subtitles | تستخدم في معسكرات الإعتقال لوضع السجناء في حالة خاصة * وتسمى أيضاً * ناقلات سرية (Geheimnisträger) |