"معسكرات الإعتقال" - Traduction Arabe en Portugais

    • campos de concentração
        
    • os campos
        
    Bem, alguns dos meus melhores amigos estão em campos de concentração. Open Subtitles حسنا، البعض من أصدقائي الأفضل في معسكرات الإعتقال.
    6 milhões de judeus foram mortos nos campos de concentração Alemães. Open Subtitles ستة ملايين يهودي قتلوا في معسكرات الإعتقال الألمانية
    Quando tivermos controlo do governo, encerramos os campos de concentração. Open Subtitles بمجرّد السيطرة على الحكومة، سنغلق جميع معسكرات الإعتقال
    Ele manda os opositores para campos de concentração! Open Subtitles إنهُ يرسل المعارضين إلى معسكرات الإعتقال
    Não conseguimos encerrar os campos de concentração bombardeando-os. Open Subtitles . لايمكنك أن توقف معسكرات الإعتقال عن طريق تفجيرها
    Hoss, tal como outros comandantes, receberam a notificação do extremo descontentamento por parte do Inspetor das SS dos campos de concentração. Open Subtitles هيس" مثل القادة الآخرين" تسلم ملاحظة للإنزعاج الشديد "لمفتشوا معسكرات الإعتقال من الـ "إس إس
    Höss que trabalhava em campos de concentração desde 1934 sabia, que a sua tarefa era criar um local capaz de incutir o terror nos poloneses. Open Subtitles هيس" الذي عمل في معسكرات" الإعتقال منذ 1934 ، عرف بأنّ مهمّته كانت تأسيس مكاناً يصيب البولنديين بالرعب
    "Já que não podia esperar qualquer ajuda do Inspetorado dos campos de concentração, tive de fazer o melhor que podia e solucionar o meu problema." Open Subtitles حينها كان لابد وأن لا أتوقع أي مساعدة من مُفتش معسكرات الإعتقال كان لا بدّ أن أتدبّر الأمر بقدر ما استطيع وان اُساعد نفسي
    Mas os que conseguiram escapar foram enviados para campos de concentração e foi assim que Auschwitz se envolveu inicialmente na guerra travada no Leste. Open Subtitles لكن بعض من الذين أفلتوا منها أرسلوا إلى معسكرات الإعتقال و هكذا أصبحت "آوشفيتس" أولا مُقحمّة في الحرب في الشرق
    Himmler pretendia que o Plano de Eutanásia Adulta fosse extendido aos campos de concentração, foi por isso que uma unidade especial chegou a Auschwitz nesse Verão. Open Subtitles أراد "هيملر" أن يمتد مخطط موت الرحمة الرشيد إلى معسكرات الإعتقال لهذا السبب جاءت وحدة خاصّة إلى "آوشفيتس" ذلك الصيف
    O que é que irá fazer acerca das deportações... dos campos de concentração... Open Subtitles مالذي ستفعله حيال عمليات الترحيل... معسكرات الإعتقال ... ...
    "Palitzsch, o líder dos que faziam a chamada, era a mais matreira e traiçoeira das criaturas que uma vez conheci e trabalhei durante o meu longo e variado serviço em diversos campos de concentração." Open Subtitles باليزتش" كان زعيم قائمة الحاضرين" كان المخلوق الأدهى والأكثر مُراوغة الذى عرّفته على مدار حياتى وخبرتى وسائر خدمتى فى معسكرات الإعتقال المختلفة
    Nos anos 30, os judeus não acreditaram que podiam ir para os campos de concentração. Open Subtitles "في الثلاثينات رفض اليهود الإعتقاد..." إنهم يمكن أن يذهبوا إلى معسكرات الإعتقال.
    Termo utilizado nos campos de concentração para designar prisioneiros com um estatuto especial, também chamados de "portadores do segredo" (Geheimnisträger). Open Subtitles تستخدم في معسكرات الإعتقال لوضع السجناء في حالة خاصة * وتسمى أيضاً * ناقلات سرية (Geheimnisträger)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus