"معسكرنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nosso acampamento
        
    • nosso campo
        
    • no acampamento
        
    Estávamos a voltar do nosso acampamento de Inverno e vimos os vossos amigos a tentarem levar o Ke. Open Subtitles كنا عائدين من معسكرنا الشتوي ورأينا أصدقائك يحاولون أخذ الكيه
    - Hal... - Meu Coronel... A noite passada, o inimigo atingiu o nosso acampamento em Plaei Me. Open Subtitles هال، ليلة أمس العدو ضرب معسكرنا في بلاي مي.
    Agora que o homem que segue as pistas não está cá, como descobres o nosso acampamento sem mim? Open Subtitles بمَ أن دليلك اختفى الآن كيف ستجدين معسكرنا بدوني؟
    Matamos na hora forasteiros que entram no nosso acampamento. Open Subtitles نردي الغرباء فور رؤيتهم إن دخلوا معسكرنا.
    Enfraquecestes a nossa posição, trouxestes a discórdia para o nosso campo e fizestes tudo isso nas minhas costas. Open Subtitles لقد قمت بإضعاف موقفنا. لقد تسببت بالاختلاف داخل معسكرنا. وفعلت ذلك جميعه من وراء ظهري.
    Eu julgava que ele queria manter as crianças no acampamento. Open Subtitles كنت أعتقد أنه يحاول نصح الأطفال حتى لا يبتعدوا عن معسكرنا
    Houve um passeio turbulento de barco pela costa da Ilha de Vancouver até este distante local de "surf", em que acabámos a ver impotentes — da água — os ursos a destruírem o nosso acampamento. TED وفي إحدى المرات أخذت زورقًا غير مجهز كوسيلة انتقال إلى تلك البقعة النائية لركوب الأمواج، في ساحل جزيرة فانكوفر حيث انتهى بنا المقام إلى مجرد المشاهدة من الماء عاجزين والدببه تدور حول معسكرنا.
    Venham, vamos levar isso para o nosso acampamento... a caminho de Bishops Down. Open Subtitles هيا , لنوصل هذا إلي معسكرنا "بطريقنا إلي تل "بيشوبز
    Trabalhas em segredo com ele aqui para levar mantimentos ao nosso acampamento. Open Subtitles لقد عملتِ معه هنا سراً لتزويد معسكرنا
    Sai do nosso acampamento. Open Subtitles ارحلي من معسكرنا فحسب
    Adoro o nosso acampamento! Open Subtitles أنا أحب معسكرنا
    - Não há hipótese do xerife encontrar o nosso acampamento. Open Subtitles ليس هناك مجال (عمدة البلدة) سيجد معسكرنا
    Uma bengala de pau. - O nosso acampamento não é longe. Open Subtitles معسكرنا ليس ببعيد
    Temos traidores no nosso acampamento. Open Subtitles لدينا خونة في معسكرنا
    Circulei o nosso acampamento. Open Subtitles أنا حلقت معسكرنا.
    No seu pior, Berringer tentou sair em direcção ao nosso acampamento, virou dois dos nossos homens contra nós, ajudaram a acabar connosco de vez. Open Subtitles أسوأ ما حدث كان محاولة (بيرينجر) مد قبضته من المدينة إلى معسكرنا قلب اثنين من رجالنا ضدنا ليقضي علينا إلى الأبد
    O exército de Sigefrid e Erik atacou o nosso acampamento e raptou lady Aethelflaed. Open Subtitles (جيش (سيغفريد) و(إريك اجتاحا معسكرنا (واختطفوا السيدة (إيثلفليد
    Tu trouxeste o xerife para o nosso acampamento! Open Subtitles جلبت (عمدة البلدة) إلى معسكرنا!
    Não no nosso acampamento. Open Subtitles - ليس في معسكرنا.
    A vedação à volta do nosso campo foi removida e foram formados grupos de teatro no campo, nós estávamos a trabalhar, tínhamos comida suficiente, na verdade boa comida. Open Subtitles السياج حول معسكرنا اُزيلت ومجموعات مسارح شـُكّلت في المعسكرات ، وحسنا كنّا نعمل ، كان عندنا غذاء كافي في الحقيقة غذاء جيد
    Morreram 12 miúdos no acampamento. Temos de pagar aos advogados. Open Subtitles لقد مات 12 طفلاً فى معسكرنا نحتاج للمال لندفع أتعاب المحامين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus