Depois do campo de concentração de Heuberg mandaram-nos trabalhar em campos satélites. | Open Subtitles | بعد معسكر إعتقال هيوبرغ ، أرسلونا للعمل في مخيمات للأقمار الصناعية |
Deviam mandar esses residentes para um campo de concentração. | Open Subtitles | شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال |
Isaac ficou até à liquidação do ghetto... depois foi levado para o campo de concentração. | Open Subtitles | اسحاق بقى لتصفية الغيتو ثم وضع في معسكر إعتقال |
É difícil acreditar que isto era um campo de prisioneiros. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال |
Birkenau, parte campo de concentração, parte centro de extermínio, era palco de homicídios em massa em Auschwitz desde 1942. | Open Subtitles | بيركنوه" جزء من معسكر إعتقال" جزء من مركز إبادة كان موقع القتل الجماعي في "آوشفيتس" منذ 1942 |
Num campo de concentração alemão, este era o espaço total onde 3 prisioneiros tinham de viver. | Open Subtitles | في معسكر إعتقال في ألمانيا هذة كانت المساحة الكُليّة التى يجب لـ 3 نزلاء أن يعيشوا فيها |
O campo deixaria de ser um espaço estagnado, para se tornar o maior campo de concentração do Estado Nazista. | Open Subtitles | المعسكر لن يكون ركوداً بعد الآن بل أكبر معسكر إعتقال في الدولة النازية |
Nasci num campo de concentração, mas sabemos que isso é impossível. | Open Subtitles | أخبرني قصة بأني ولِدت في معسكر إعتقال نازيّ، لكن تعلمين بأن هذا مستحيل. |
As cercas de um campo de concentração japonês durante a 2ª Guerra Mundial. | Open Subtitles | أيُ أسوار ؟ الأسوار المحيطة اليابانية معسكر إعتقال خلال الحرب العالمية الثانية |
Subjugando-nos a ele, obedecendo-lhe, quase que nos pusemos de joelhos, por ser gentil o suficiente para nos levar para um campo de concentração. | Open Subtitles | و طاعتة عمليا خف. لأنه كان رحيم بما فيه الكفاية وقوي بما فيه الكفاية لأخذنا إلى معسكر إعتقال! |
Dr. No manda naquilo como um campo de concentração. | Open Subtitles | دكتور نو يدير المكان مثل معسكر إعتقال |
Ninguém disse que isto era um hotel, mas também não é um campo de concentração. | Open Subtitles | النظرة... ... قاللا أحدهذا أبداكانفندقا ، لكنّه من غير المحتمل معسكر إعتقال. |
A carta ordena que os líderes dos agricultores de etnia alemã sejam enviados para um KZ, ou campo de concentração nazi. | Open Subtitles | تدعو الرسالة إلى زعماء الفتنة من المزارعين الألمان العرقيين (بأن يُرسلوا إلى ( كى زد أو معسكر إعتقال نازي |
Em Outubro de 1941, no campo de concentração de Auschwitz, estava a ser implementada uma iniciativa radical. | Open Subtitles | "في معسكر إعتقال "آوشفيتس في أكتوبر 1941 مبادرة جذريّة كانت تـُنجــز |
A 250 quilómetros de distância, na sua casa à saída do campo de concentração de Auschwitz, onde vivia com a mulher e quatro filhos, Rudolph Höss aguardava a chegada dos eslovacos. | Open Subtitles | على بُعد 150 ميل في بيته خارج "معسكر إعتقال "آوشفيتس حيث عاش مع زوجته وأطفاله الأربعة رودلف هيس" مُنتظر وصول السلوفاك" |
O Capitão SS Rudolf Höss atravessou a Polônia para ocupar o lugar de Comandante de um novo campo de concentração Nazista. | Open Subtitles | "النّقيب " إس إس " "رودولف هيس سافر عبر بولندا لشغل وظيفة قائد معسكر إعتقال نازي جديد |
um campo de correcção para raparigas no sudoeste do condado. | Open Subtitles | معسكر إعتقال المراهقين للفتيات في الجزء الجنوب غربي حب قاسي |