"معسكر إعتقال" - Traduction Arabe en Portugais

    • campo de concentração
        
    • um campo
        
    Depois do campo de concentração de Heuberg mandaram-nos trabalhar em campos satélites. Open Subtitles بعد معسكر إعتقال هيوبرغ ، أرسلونا للعمل في مخيمات للأقمار الصناعية
    Deviam mandar esses residentes para um campo de concentração. Open Subtitles شخصاً ما عليه إرسال هؤلاء المستجدين إلى معسكر إعتقال
    Isaac ficou até à liquidação do ghetto... depois foi levado para o campo de concentração. Open Subtitles اسحاق بقى لتصفية الغيتو ثم وضع في معسكر إعتقال
    É difícil acreditar que isto era um campo de prisioneiros. Open Subtitles من الصعب التصديق أن هذا المكان كان معسكر إعتقال
    Birkenau, parte campo de concentração, parte centro de extermínio, era palco de homicídios em massa em Auschwitz desde 1942. Open Subtitles بيركنوه" جزء من معسكر إعتقال" جزء من مركز إبادة كان موقع القتل الجماعي في "آوشفيتس" منذ 1942
    Num campo de concentração alemão, este era o espaço total onde 3 prisioneiros tinham de viver. Open Subtitles في معسكر إعتقال في ألمانيا هذة كانت المساحة الكُليّة التى يجب لـ 3 نزلاء أن يعيشوا فيها
    O campo deixaria de ser um espaço estagnado, para se tornar o maior campo de concentração do Estado Nazista. Open Subtitles المعسكر لن يكون ركوداً بعد الآن بل أكبر معسكر إعتقال في الدولة النازية
    Nasci num campo de concentração, mas sabemos que isso é impossível. Open Subtitles أخبرني قصة بأني ولِدت في معسكر إعتقال نازيّ، لكن تعلمين بأن هذا مستحيل.
    As cercas de um campo de concentração japonês durante a 2ª Guerra Mundial. Open Subtitles أيُ أسوار ؟ الأسوار المحيطة اليابانية معسكر إعتقال خلال الحرب العالمية الثانية
    Subjugando-nos a ele, obedecendo-lhe, quase que nos pusemos de joelhos, por ser gentil o suficiente para nos levar para um campo de concentração. Open Subtitles و طاعتة عمليا خف. لأنه كان رحيم بما فيه الكفاية وقوي بما فيه الكفاية لأخذنا إلى معسكر إعتقال!
    Dr. No manda naquilo como um campo de concentração. Open Subtitles دكتور نو يدير المكان مثل معسكر إعتقال
    Ninguém disse que isto era um hotel, mas também não é um campo de concentração. Open Subtitles النظرة... ... قاللا أحدهذا أبداكانفندقا ، لكنّه من غير المحتمل معسكر إعتقال.
    A carta ordena que os líderes dos agricultores de etnia alemã sejam enviados para um KZ, ou campo de concentração nazi. Open Subtitles تدعو الرسالة إلى زعماء الفتنة من المزارعين الألمان العرقيين (بأن يُرسلوا إلى ( كى زد أو معسكر إعتقال نازي
    Em Outubro de 1941, no campo de concentração de Auschwitz, estava a ser implementada uma iniciativa radical. Open Subtitles "في معسكر إعتقال "آوشفيتس في أكتوبر 1941 مبادرة جذريّة كانت تـُنجــز
    A 250 quilómetros de distância, na sua casa à saída do campo de concentração de Auschwitz, onde vivia com a mulher e quatro filhos, Rudolph Höss aguardava a chegada dos eslovacos. Open Subtitles على بُعد 150 ميل في بيته خارج "معسكر إعتقال "آوشفيتس حيث عاش مع زوجته وأطفاله الأربعة رودلف هيس" مُنتظر وصول السلوفاك"
    O Capitão SS Rudolf Höss atravessou a Polônia para ocupar o lugar de Comandante de um novo campo de concentração Nazista. Open Subtitles "النّقيب " إس إس " "رودولف هيس سافر عبر بولندا لشغل وظيفة قائد معسكر إعتقال نازي جديد
    um campo de correcção para raparigas no sudoeste do condado. Open Subtitles معسكر إعتقال المراهقين للفتيات في الجزء الجنوب غربي حب قاسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus