30.000 americanos com os seus capacetes velhos "Doughboy" de 1917 e um número igual de filipinos, vão para seu campo de detenção a 100 km de distancia. | Open Subtitles | ثلاثون الف امريكى مع خوذات جنود المشاه القديمه التى تعود لعام 1917 اسر عدد مماثل من الفلبينيين الذين انطلقوا نحو معسكر اعتقال يبعد 100 كيلو متر |
Este é o campo de detenção de Omori. | Open Subtitles | هذا معسكر اعتقال "أوموري" |
Quanto a mim, sempre julguei ser uma pessoa dura, um dos que podia sobreviver se fosse enviado para um campo de concentração. | TED | بالنسبة لي، كنت دائماً أعتقد أنني قوي، أنني أحد هؤلاء الذين يستطيعون البقاء إن أُرسلت إلى معسكر اعتقال. |
Fomos para um campo de morte, um campo de concentração chamado Mauthausen, que, como o outro, tinha sido construído como uma fortaleza. | TED | ووجدنا أنفسنا في معكسر إبادة، في معسكر اعتقال يسمى ماوتهاوزن، الذي بني مثل الحصن. |
As autoridades francesas podem pô-lo num campo de concentração. | Open Subtitles | قد تجد السلطات الفرنسية ذريعة لوضعه في معسكر اعتقال هنا. |
Estar numa prisão, num campo de prisioneiros, rodeado de arame farpado, passou a ser a minha normalidade. | TED | كوني في سجن، معسكر اعتقال محاط بالأسلاك الشائكة، أصبح يمثل طبيعتي. |
É um campo de detenção no Laos. | Open Subtitles | (انه معسكر اعتقال في (لاوس |
Um velho que se aproveitou da desapropriação da propriedade... de cada um, enviado para um campo de concentração. | Open Subtitles | إنما هو عجوز تربّح من خلال نزع ملكية عقار.. كل رجل أرسله إلى معسكر اعتقال |
O engraçado é que, no futuro, aquilo é um campo de concentração. | Open Subtitles | ، تعرفين ، الشئ المضحك ، في المستقبل . ذلك المكان هو معسكر اعتقال |
A organização de um campo de concentração não é a de um piquenique. | Open Subtitles | اداره معسكر اعتقال ليس بنزهه |
Era guardiã de um campo de concentração oculto na Georgia. | Open Subtitles | كان حارسًا في معسكر اعتقال يختبئ (جوريا). |
Haupt era conhecido como o Monstro de Majdanek, um campo de concentração perto de Lublin, na Polónia. | Open Subtitles | (هاوبت ) كان يعرف بوحش مُعتقل ماجدانيك معسكر اعتقال بالقرب من لوبين , بولندا. هو شخصياً أرسل الآلاف |
Depois da Guerra Civil, o meu pai esteve num campo de concentração na França. | Open Subtitles | بعد الحرب الأهلية، وضعوا أبي في معسكر اعتقال في فرنسا. |
Viktor Frankl era um psiquiatra alemão que tinha passado cinco anos num campo de concentração nazi. | TED | قضى خمس سنوات في معسكر اعتقال نازي |
Disse que nasceu num campo de concentração. | Open Subtitles | قال بأنه وُلد في معسكر اعتقال نازي. |
num campo de prisioneiros alemão, | TED | وفي معسكر اعتقال ألماني |