Esta noite, a ameaça não vem do fundo dos túmulos... mas do além das estrelas... quando extraterrestres atacam um indefeso campo de férias... em Marte Carnívoro. | Open Subtitles | الليله التهديد لا ياتي من المقابر و لكن من الفضاء الخارجي حيث الكائنات الفضائيه تهاجم معسكر صيفي |
Uma vez, a minha mãe deixou-me no campo de férias até ao Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | حسناً، أمي تركتني مرة في معسكر صيفي حتى عيد الشكر |
Sim, estão fora no campo de férias. | Open Subtitles | أجل ، إنهم بالخارج في معسكر صيفي |
- Senhora, não é uma colónia de férias, mas vou fazer o possível de acordo com os lugares disponíveis. | Open Subtitles | - إننا لا نرسله إلى معسكر صيفي لكني سأفعل ما بمقدوري |
Acho que a colónia de férias ia fazer-te muito bem... | Open Subtitles | أعتقد ان معسكر صيفي سيجعلك تشعر بتحسن. |
Com a aparência de um acampamento de verão para jovens destacados... | Open Subtitles | تحت غطاء معسكر صيفي بدأنا التجنيد |
Só estive num acampamento de verão, e foi pela ginástica. | Open Subtitles | ذهبت فقط إلى معسكر صيفي واحد للجمباز |
"O Campo Hennessey ensina os jovens a reconhecer limites, num ambiente de campo de férias". | Open Subtitles | معسكر (هينيسي) يعلم الأولاد "احترام السلطات و الحدود في جو معسكر صيفي" |
Pensava que era um campo de férias. | Open Subtitles | أعتقد انه كان معسكر صيفي. |
Como eu ia dizendo transformaremos a Aldeia Mineira num campo de férias para crianças, onde elas poderão ter uma autêntica experiência de garimpagem. | Open Subtitles | إذاً ...وكما كنتُ اقول مدينه (تايم) القديمه للتعدين ...معسكر صيفي لكي يأخذوا تجربه تعدين حقيقيه... |
A razão concreta foi ter fundado Hoggwood... que é um acampamento de verão para crianças pálidas. | Open Subtitles | السبب الأساسي الذى جعله يصبح فارس هو تأسيسه لـ (هوغ وود), وهي معسكر صيفي للأولاد الصغار. |
acampamento de verão. | Open Subtitles | - معسكر صيفي |