| Não é desse tipo de buquê. Põe-se no teu pulso. | Open Subtitles | انه ليس النوع من السوارات الذى يناسب معصمك |
| Porque não desapareces, antes que te parta a espinha para combinar, com o teu pulso mole? | Open Subtitles | لما لا ترحل قبل أن أكسر عمودك الفقري حتى يتناسب مع معصمك ؟ |
| Isto acontece, se baterem em alguém sem ter o pulso direito. | Open Subtitles | يحدث ذلك إذا لكمت شخصاً من دون إبقاء معصمك مستقيماً |
| Fecha a mão, deixe o pulso duro. Coloque todo o teu peso. | Open Subtitles | قومي بقبضة وحافظي على توازن معصمك ضعي كل قوتك في ذلك. |
| Há vários pensos-rápidos e um desfibrilador e nenhuma tala, eu posso dar-lhe um choque, mas não posso imobilizar o seu pulso. | Open Subtitles | لدينا ضمادات و جهاز صدمات كهربائية و لا يوجد جبيرة، لذا أستطيع أن أصدمك، لكن لا أستطيع تجبير معصمك |
| Dirija-se a mim como instrutor-chefe ou quebro o seu pulso. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستدعونى باسم السيد المعلم و إلا سأكسر معصمك, هل تفهمنى ايها اللعين؟ |
| A directora, se soubesse desta nota, cortava-lhe os pulsos. | Open Subtitles | لو ان مديرة المدرسة علمت بهذه الدرجة ستمسكي بقوة من معصمك |
| Mas honestamente, tudo no que consigo pensar é cortar o teu pulso e beber dele como uma fonte. | Open Subtitles | لكن في الحقيقة, كل ما أفكر به هو قطع معصمك و شرب دمك مثل النافورة |
| Tu estavas sozinho, à espera de boleia, de noite, às escuras, com o teu pulso todo marado, e o teu pai. | Open Subtitles | أنت في الخارج وحدك، تريدمنيقلّكفيالليل... في الظلام، مع جرح معصمك. وأبوك. |
| O símbolo no teu pulso, aquele que cravaste no tronco. | Open Subtitles | الرمز على معصمك الذي حفرته على الطريق |
| Acho que isto é suposto estar no teu pulso. | Open Subtitles | اعتقد ان من المفترض ان تضعي هذا على معصمك . |
| - Então, estava a pensar na forma... como o monitor de coração foi partido de fora para dentro quando... ainda estava no teu pulso. | Open Subtitles | -لذلك، كنت أفكر كيف أن قارئ النبض بدا وكأنه متضرر من الداخل، ومع ذلك كان مازال في معصمك لما وجدناك.. |
| Métodos como juntar as mãos em taça em volta da boca ou lamber e cheirar o pulso também não resultam muito bem. | TED | كما أن الأساليب كوضع يديك على فمك، أو لعق معصمك وشمّه لا تؤدي عملاً ممتازاً كذلك. |
| Ray, deixa o médico examinar-te o pulso. | Open Subtitles | نعم، راي، وربما يجب أن تسمح للطبيب فحص معصمك. |
| Abre o pulso e liberta todos os teus segredos. | Open Subtitles | اقطعي معصمك وحرري نفسك من كل ما لديك من أسرار |
| Ou quando partiste o pulso no campo de ténis e eu sabia. | Open Subtitles | او عندما كسرت معصمك في مخيم التنس , وعلمت |
| Coloque dois dedos em cima da bola, e deixe seu pulso rodá-la. | Open Subtitles | ضع أصبعين على الخطين ودع معصمك يحتضن الكره |
| Quero ver como fica este nó no seu pulso. | Open Subtitles | أريد أن أرى كيف ستبدو هذه العقدة على معصمك |
| A neurologista do meu pai vê o seu pulso? | Open Subtitles | هل تلتقي بطيبب أعصاب والدي من أجل معصمك ؟ |
| Bem, devias amarrar também os pulsos. Podíamos ter sido colegas de quarto. | Open Subtitles | حسنا , لم يجب ان تشق معصمك يمكننا ان نصبح رفقاء في غرفة |
| Então? De volta à farda, mais ou menos... Não preferias cortar os pulsos? | Open Subtitles | عُدت إلى ارتداء الزى نوعاً ما هل أنت واثق بأنك لا تُفضل شق معصمك ؟ |