"معصمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pulsos
        
    • pulso dele
        
    • pulseira
        
    • no pulso
        
    • seu pulso
        
    • punho
        
    • do pulso
        
    Tem escoriações num dos pulsos... Mas no outro não. Open Subtitles هناك تشقق على معصمه لكن ليس على الآخر
    Cortou os pulsos com um pedaço do espelho da cela. Open Subtitles لقد جرح معصمه بواسطة قطعةٍ من مرآة الزنزانة
    Lembras-te do tecido ferido que encontrámos no pulso dele? Open Subtitles هل تتذكرين أنسجة الخدش التي وجدناها على معصمه ؟
    Linha de cotão degrada no pulso, é uma pulseira sai sin. Open Subtitles خيط قطني مهترئ مربوط في معصمه انه عقد ساي سين
    Esqueceu-se de desligar o seu relógio, que faz "tic", como um palpitar de metal no seu pulso. TED نسي أن يوقف ساعة يده التي تدق كنبض معدني على معصمه.
    Quando alguém aperta o punho até enterrar assim as unhas na palma da mão, não é a sonhar com póneis. Open Subtitles أقول عندما يقبض أحد ساعديه بقوة لدرجة أن غرز أظافره في معصمه بعمق بوصة، بالتأكيد لم يكن يحلم أنه يركب حصاناً.
    - Quando alguém fala nisso estala o elástico à volta do pulso. Open Subtitles لأنه كلما ذكر أحدهم الأمر, يبدأ بنهش تلك الربطة المطاطية حول معصمه
    Cortou os pulsos na banheira e telefonou-me, antes de ligar para a ambulância. Open Subtitles فقام بقطع معصمه في الحمام وإتصل بي قبل أن يتصل بالإسعاف
    - As marcas nos pulsos dele, - sugerem uma doença de pele. Open Subtitles العلامات على معصمه توحي أن لديه مرض جلدي
    Tinha os pulsos cortados com vidros partidos da sala. Open Subtitles معصمه تم قطعه بواسطة زجاج مكسور بالحجرة
    Ele não cortou os pulsos e... e morreu lentamente. Open Subtitles لم يقم بشقّ معصمه... كي يمضي بسلام لقد أردى نفسه بالنار
    E olha o que estava na corda dos seus pulsos. Open Subtitles وأنظر ماذا كان في حبل معصمه
    "Dizem que Mordechai Murdock era, na verdade, um satânico que cortava as vítimas com um machado antes de cortar os pulsos. Open Subtitles (يقولون أن (موردكاي موردوك كان وحشي جداً كان يقطع ضحاياه بفأس قبل أن يقطع معصمه هو
    Neste caso, o sensor no pulso dele. Open Subtitles في هذه الحالة استخدم المحس الموجود على معصمه
    E há um pendrive que nunca sai do pulso dele. Open Subtitles و هناك ذاكرة محمولة لا تغادر أبدا معصمه.
    Mesmo com uma bala, tendo 124 gramas de peso ali, abaixaria o pulso dele apenas um pouco. Open Subtitles حتى رصاصة واحدة , ستزيد من الوزن هناك و ستُخفض معصمه قليلاً.
    Porque é que o Toby está em casa com uma pulseira electrónica, enquanto este monstro pode ir para onde quiser e fazer o que quiser? Open Subtitles أيميلي. لماذا توبي في المنزل يرتدي جهاز في معصمه بينما هذا الوحش يمكنه الذهاب الى أي مكان يريده.
    Homem coreano, na casa dos 30, 1,70 m, 70 kg, careca, cicatriz à direita do maxilar, pulseira médica na mão esquerda, é alérgico à penicilina pelo menos. Open Subtitles ذكر كوري، في منتصف الثلاثينات، 5 أقدام 9 بوصات يزن 160 أونصة، أقرع، جرح في جانب فكه الأيمن سوار طبي حول معصمه الأيسر يشير إلي أنه حساس تجاه البنسيلين عل الأقل
    O tipo tem uma tatuagem no pulso. Open Subtitles الرجل يحمل وشماً على معصمه اليد تحمل لبان
    Este macho adiciona à cauda mais odor da glândula do seu pulso. Open Subtitles يُضيف هذا الذكر المزيد من عِطر غدة معصمه على ذيله.
    O trenó do camião foi rebaixado... em cima do seu pulso. Open Subtitles ‫ويبدو أن السيارة المسحوبة قد وقعت على معصمه
    O cara que me atacou tinha uma tatuagem em seu punho direito. Ele não tem. Open Subtitles الرجل الذي هاجمني يحمل وشما على معصمه الأيمن ، أما هذا فلا
    Acho que foi ligeiramente acima do pulso. Open Subtitles أعتقد أنه كان الجزء الأعلى قليلاً من معصمه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus