A maioria não quer regressar ao campo, mas não têm um sentimento de pertença. | TED | معظمهم لا يريدون العودة الى الريف، ولكن ليس لديهم الشعور بالانتماء. |
Os fantasmas estão constantemente à nossa volta, a maioria não faz mal. | Open Subtitles | . الأشباح حولنا دائماً . معظمهم لا يَستطيعُ إيذائنا |
É certo que há muita gente depravada no mundo, mas a maioria não assiste aos nossos eventos. | Open Subtitles | كذلك ، منحت ، وهناك فظيعه الكثير من الناس المرضى في هذا العالم ، ولكن ، لحسن الحظ ، معظمهم لا يحضرون ظائفنا. |
Na verdade, a maioria deles não se preocupa muito comigo. | Open Subtitles | - كلا في الحقيقة, معظمهم لا يهتمون بي في الواقع |
A maioria deles não consegue. | Open Subtitles | معظمهم لا يجيدونه |
A maioria não consegue apontar nenhum culpado de coisa nenhuma. | Open Subtitles | و أبقيناهم و حققنا معهم و أريناهم الصور و معظمهم لا يستطيع أن يشير إلى أي أحد مذنب |
Muitas pessoas adoram a ideia de ter filhos, mas a maioria não faz ideia aonde se estão a meter. | Open Subtitles | إنَّ العديد من الناس شغوفين بفكرةِ إنجابِ الأطفال ولكنَّ معظمهم لا فكرةَ لديهم عمّا سيواجههم |
A maioria não consegue controlar-se, tal como o Jonny. | Open Subtitles | معظمهم لا سيطرة لهم على ما يفعلون |
A maioria não. | Open Subtitles | ولكن معظمهم لا يتغير |
A maioria não faço questão de lembrar-me. | Open Subtitles | معظمهم لا أتذكرهم |
Ruby, a maioria deles não serve para o mercado. | Open Subtitles | روبي)، معظمهم لا يصلح للذهاب إلى السوق) |