"معظم الآباء" - Traduction Arabe en Portugais

    • a maioria dos pais
        
    a maioria dos pais acha que os filhos são maravilhosos. Open Subtitles معظم الآباء و الأمهات يعتقدون أن الأطفال هم أجمل ما في الكون..
    a maioria dos pais ficaria feliz por o filho fazer parte da equipa. Open Subtitles معظم الآباء سيكونوا سعداء إذا أصبح ابنهم نجم فريق كرة القدم
    Meus pais eram normais. Eles fizeram o que a maioria dos pais faria. Open Subtitles كان أبواي طبيعيان فعلا ما سيفعله معظم الآباء
    Sabia... que a maioria dos pais passa menos de 20 minutos de de qualidade por dia com os filhos? Open Subtitles هل تعلم أن معظم الآباء يقضون أقل من 20 دقيقة يومياً مع أبنائهم ؟
    a maioria dos pais tem grandes sonhos para as suas meninas. Open Subtitles معظم الآباء لديهم احلام كبيرة من أجل بناتهم الصغار
    a maioria dos pais iria querer viver a vida deles através da deles ou aproveitar-se ao máximo da carreira. Open Subtitles معظم الآباء في نفس الموقف سيريدون الحياة برغدٍ، مستفيدين من حياة أولادهم
    Acho que a maioria dos pais aceitaria a troca. Open Subtitles أعتقد أنّ معظم الآباء سيأخذون هذا الرهان.
    Tem decorrido uma transição significativa nos últimos 10 anos e a maioria dos pais sabe que ao percorrer a mercearia e a escolher os produtos que se vai comprar, existem opções sem calorias, baixas em calorias e com mais calorias. Open Subtitles حدث تحول كبير خلال 10 سنوات الماضية وأعتقد أن معظم الآباء والأمهات يعلمون أنه عندما تدخل إلى البقالة
    a maioria dos pais deserda os filhos por terem um Insuficiente. Open Subtitles معظم الآباء سيتبرؤون منك إذا شاهدو رسوبك لمرة واحدة في تقرير المتابعة
    Sabes o que quer a maioria dos pais? Open Subtitles هل تعلمين ماذا يريده معظم الآباء لأبنائهم؟
    a maioria dos pais quando os seus filhos tem problemas, encaram a morte, eles rezam a Deus e dizem, Open Subtitles معظم الآباء قد يواجه أبنائهم بعض المشكلات يواجهون الموت ، يصلون إلى الرب
    Ter uma médica na família é um orgulho para a maioria dos pais. Open Subtitles كما تعلمون، فإن معظم الآباء والأمهات سيكون فخورا أن يكون طبيب في العائلة.
    a maioria dos pais negros são porreiros com essas coisas, mas não os meus. Open Subtitles معظم الآباء والأمهات السود لن يعترضوا على علاقتنا، باستثناء والداي
    a maioria dos pais quer que os filhos, sejam adultos meigos, empáticos, autoconfiantes, e a exposição à diversidade é uma parte importante desse desenvolvimento social e emocional. TED يودُّ معظم الآباء حين يصير أطفالهم بالغين أن يكونوا عطوفين، ومهذبيـن، وواثقين من أنفسهم، فالانفتاح نحو التنوع هو جزء مهم من ذلك التطور الاجتماعي والعاطفي.
    Krumitz, a maioria dos pais ficam aliviados quando os filhos estão em casa em segurança, a jogar videojogos, porque acham que significa que não precisam de preocupar-se sobre com quem os filhos andam a passar o tempo, Open Subtitles معظم الآباء يشعرون بالأرتياح عندما يكونون أطفالهم في أمان في منازلهم يلعبون ألعاب الفيديو لأنهم يعتقدون بأن هذا يعني لا يتوجب عليهم القلق
    a maioria dos pais, quando os seus filhos começam a ter problemas, a enfrentar a morte, eles rezam a Deus e dizem, "Deus, leva-me no lugar dele. Open Subtitles معظم الآباء قد يواجه أبنائهم بعض المشكلات يواجهون الموت ، يصلون إلى الرب ويقولون " يا رب خذني بدلًا عنه
    a maioria dos pais ficavam emocionados. Open Subtitles معظم الآباء سيكونون سعداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus