A maioria dos rapazes não têm as bolas para ir atrás da filha de um pregador, apesar da nossa reputação de ser malcriado. | Open Subtitles | معظم الشباب لا يملكون الجرأة كي يصاحبوا ابنة كاهن الكنيسة بالرغم من سمعتنا عن كوننا لعوبات |
Escuta, idiota, vou contar-te um segredo de que A maioria dos rapazes nem sequer tem a pista, sim? | Open Subtitles | إسمع أيها الغبي سأعلمك سر واحد معظم الشباب لا يملكون أي فكره عنه موافق ؟ |
A maioria dos rapazes agiria de outra forma se descobrisse que a miúda que estão a ver espera o bébé de outra pessoa. | Open Subtitles | معظم الشباب سيهربون للإتجاه المعاكس إذا علموا أن الفتاة التي يواعدونها تحمل طفل شخص آخر. |
Ele só quer sobreviver. A maioria dos homens fariam o mesmo. | Open Subtitles | هو فقط يريد أن يحيا معظم الشباب يفعلوا ذلك |
A maioria dos homens nem presta atenção à conversa de mesa. | Open Subtitles | معظم الشباب لا يستمعوا في الطاولة لمثل هذا الكلام |
A maioria dos jovens foram educados por pais que se casaram na igreja e levaram uma vida vulgar, uma vida que não tem nada que ver com o amor. | Open Subtitles | معظم الشباب اليوم تربوا بواسطة والدين تزوجا في كنيسة، وعاشا حياة عادية حياة لا شأن لها بالحب |
A maior parte dos rapazes não gostariam de ser usados como tu, mas se tu não te importas, ninguém sairá magoado. | Open Subtitles | أقصد، معظم الشباب سيشعرون بعدم الارتياح لاِستغلالهم هكذا، لكن لو لم تكن كذلك لمَ تأذى أحدٌ |
Não sou A maioria dos rapazes. | Open Subtitles | حسنٌ ، أنـا لست مثل معظم الشباب |
Bem, eu não sou como A maioria dos rapazes. | Open Subtitles | حسناً .. أنا لست مثل معظم الشباب |
Sejamos francos, A maioria dos homens são uns primitivos. | Open Subtitles | دعونا نواجه ذلك, معظم الشباب من العصور المظلمة إنهم شباب الكهوف |
A maioria dos homens só dizem "Que vais fazer logo?" | Open Subtitles | معظم الشباب يقولون "ماذا ستفعلين لاحقاً؟" |
A maioria dos jovens nos quais estamos interessados têm uma ou duas ferramentas, e temos a esperança de desenvolver mais uma. | Open Subtitles | معظم الشباب الذين يلفتون انتباهنا لديهم.. موهبة واحدة أو اثنتين ونركز على تطويرهم لنضيف لهم موهبة أخرى |
Bem, A maioria dos jovens não tem uma morada permanente, por isso, é muito difícil para eles registarem-se. | Open Subtitles | حسناً معظم الشباب لم يكن لديهم عنوان دائم لذا من الصعب عليهم التسجيل |
A maior parte dos rapazes da nossa idade só pensam neles, sabes? | Open Subtitles | معظم الشباب في عمرنا مغرورين بأنفسم، أتعلمين؟ |