Como a maioria dos tiras, o trabalho levou a melhor. | Open Subtitles | مثل معظم رجال الشرطة العمل إستولى على كل شئ |
a maioria dos bófias não te batem. Eles protegem-te! | Open Subtitles | معظم رجال الشرطة لا يحاولون إلحاق الأذى بك ,بل حمايتك |
Sim. a maioria dos caras dos explosivos não gosta de variar daquilo que já sabem. | Open Subtitles | أجل, معظم رجال المتفجرات لا يحبون تنويع ما يعرفونه |
Só que, dada a exigência física que requer ser lenhador, essa descrição pode aplicar-se à maior parte dos homens na zona. | Open Subtitles | بإستثناء,أنه بالنظر للمتطلبات البدنية لمهنة الحطاب فذلك الوصف سينطبق على معظم رجال المنطقة |
A maior parte dos homens de Anateo foi encontrada. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أن معظم رجال * أناتيو * تم حصيهم |
E a maioria dos bombeiros são também paramédicos. | Open Subtitles | كما أن معظم رجال المطافيٍء متخصصون أيضا في الإسعافات الطبية |
a maioria dos membros de gangues traria reforços. | Open Subtitles | معظم رجال العصابات سيحضرون بعض المساندة احتياطا |
Sabes, a maioria dos polícias encontraram-se com os informadores dentro de um carro, talvez num café, ou noutro lugar, mas... | Open Subtitles | أتعرف، معظم رجال الشرطة يقابلون مخبريهمفيمقعدخلفيٍّلزورق... أو ربّما مقهى، أو شيء كهذا لكن... |
a maioria dos homens religiosos que usam chapéu fazem-no por respeito a Deus. | Open Subtitles | ... كما تعلم معظم رجال الدين الذين يرتدون قبعات يفعلون ذلك من أجل إحترام الله |
Penso que a explosão será forte o suficiente para eliminar a maioria dos homens do Juma. | Open Subtitles | وأعتقد أن الانفجار سيكون شديداً بما يكفي لقتل معظم رجال (جمعة) |
Sabes, o Borrão apanha mais criminosos antes do pequeno-almoço do que a maioria dos polícias num dia inteiro. | Open Subtitles | فـ(الوهج) يقبض على أشرار قبل الفطور أكثر من معظم رجال الشرطة في النهار |
a maioria dos polícias diz, "é difícil para nós." | Open Subtitles | "معظم رجال الشرطة يقولون "صعب علينا |
a maioria dos tipos financeiros são. | Open Subtitles | معظم رجال الأموال كذلك |