"معقدة للغاية" - Traduction Arabe en Portugais

    • muito complexo
        
    • muito complicado
        
    • muito complicadas
        
    • tão complicada
        
    • muito complicada
        
    • complexa
        
    à Cisco que desenvolveu um sistema de presença para saúde muito complexo. A capacidade de interagir com os vossos prestadores de cuidados de saúde é diferente. TED إلى شركة سيسكو التي طورت منظومة صحية معقدة للغاية. فالقدرة على التفاعل مع المشرف على رعايتك الصحية مختلفة تماما.
    Agora, para dar um exemplo: o problema muito complexo da migração na Europa. TED على سبيل المثال: الهجرة عبر أنحاء أوروبا، والتي تعتبر مشكلة معقدة للغاية.
    Sim, é uma formação rochosa. Mas é muito complicado. Open Subtitles نعم, أنهم في الحقيقة تشكيلة صخور ولكن معقدة للغاية
    Pelo menos, entrar com honra em engenharia é muito complicado. Open Subtitles الدخول في برنامج التميز كانت بالفعل معقدة للغاية
    Como Peter Jennings já disse, o exército alemão, devido a leis muito complicadas, não seria autorizado a interferir. Open Subtitles ان الاجراءات و القوانين معقدة للغاية حتى تلغى دورة الالعاب
    por outras palavras, as coisas podem ficarem muito complicadas, e muito rápido. Open Subtitles بمعنى أخر ، أن الامور ستصبح معقدة للغاية ... وبسرعة.
    Uma série tão complicada de acontecimentos e infortúnios. Open Subtitles سلسلة معقدة للغاية من الأحداث وسوء الحظوظ
    Bem, a ciência forense pode ser muito complicada. Open Subtitles حسناً، العلوم الجنائية يمكن ان تكون معقدة للغاية.
    Não temos ferramentas para lidar com isto e a vida é demasiado complexa. TED وليست لدينا أدوات للتعامل مع الأمر وأن الحياة معقدة للغاية.
    É simples, mas muito complexo. TED إنها بسيطة ورغم ذلك فهي معقدة للغاية.
    A voz é um fenómeno muito complexo. TED صوتك عبارة عن ظاهرة معقدة للغاية.
    É um caso muito complexo. Open Subtitles ليس لدي أي مشكلة انها قضية معقدة للغاية
    Era o plano muito complicado para os vossos cérebros de ervilha? Open Subtitles أكانت الخطة معقدة للغاية لكما أيها الغبيان ؟
    Luhan Yang: É um processo muito complicado TED لوهان يانج: إنها عملية معقدة للغاية.
    Chefe, estou a tentar penetrar nos arquivos secretos da Telles, mas o código é muito complicado. Open Subtitles حسناً، أيها الرئيس أحاول أن أخترق ملفات مجموعة "تيليس" السرية، لكن الشفرة معقدة للغاية.
    As famílias são coisas muito complicadas, Hanna. Open Subtitles العائلات معقدة للغاية يا هانا.
    Temos vidas muito complicadas. Open Subtitles إنَّ حياتنا معقدة للغاية
    A tornar as coisas mais simples muito complicadas. Open Subtitles تجعل الأمور البسيطة... معقدة للغاية...
    Sabes, o alemão é uma das línguas do mundo, mais difíceis de aprender, porque a sua gramática é muito complicada. Open Subtitles تعلمين, ان اللغة الألمانية هي واحدة من أصعب اللغات في العالم للتعلم لأن قواعدها معقدة للغاية
    És uma mulher muito complicada... Open Subtitles أتعرفين ، أنكِ امرأة معقدة للغاية تعلمين
    Não. É demasiado complexa. Tem de ser de fábrica. Open Subtitles كلا، إنها معقدة للغاية يجب أن تكون قادمة من مصنع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus