"معكسر" - Traduction Arabe en Portugais

    • campo de
        
    Fui prisioneiro num campo de extermínio alemão em 1944. Open Subtitles كنت سجيناً في معكسر ألماني مميت في ال1944
    Fomos para um campo de morte, um campo de concentração chamado Mauthausen, que, como o outro, tinha sido construído como uma fortaleza. TED ووجدنا أنفسنا في معكسر إبادة، في معسكر اعتقال يسمى ماوتهاوزن، الذي بني مثل الحصن.
    Teve muito medo de contar ao pai acerca do campo de Claques. Open Subtitles وكان خائفا جدا أن يقول لآبيه عن معكسر الهتاف
    Escrevia-lhe para a América, para o campo de treino, a dizer-lhe as coisas que queria ter dito quando ele veio a Newcastle. Open Subtitles الكتابه اليع لأمريكا الكتابه ل معكسر تدريبه و اقول له الاشياء التي اردت قولها عندما كان في نيوكاسل
    Bolin e Zhu Li irão para o campo de reeducação para os nossos mais graves dissidentes. Open Subtitles بولين و زو لي سوف يذهبون الى احد معكسر اعادة تعليم خاص بالمنشقين عن المملكة
    Quebraram-lhe os quadris num campo de concentração. Open Subtitles لقد كسروا وركيه في معكسر الـأعتقال.
    Disseram que iam passar a noite no campo de Campismo do Lago de Cristal... Open Subtitles قالوا إنهم سيقضون الليلة في معكسر (كريستال ليك)
    Se não conseguir preparar o Morgan Grimes para o terreno, mando-vos a ambos para o campo de treino em Pendleton. Open Subtitles إذا لم تتمكن من جعل مورغان جرايمز) جاهز للعمل) سأبعثكم أنتم الأثنين إلى معكسر تدريب بندلتون
    Isto é um campo de trabalho de escravos. Open Subtitles هذا معكسر عبودية
    Traunitz diz que um empregado do escritório da Gestapo... e eu digo que... um comandante de um campo de concentração no Belsen. Open Subtitles ترونيتز تعتقد بأن كان ليصبح موظفاً فيالجستابو"البوليسالسريفيألمانياالنازية " و أنا أقول... بأنه كان ليصبح قائد معكسر اعتقال في بيلسين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus