Não podem deixá-lo brincar convosco até à hora de dormir? | Open Subtitles | سؤال غبي انظروا, ألاتستطيعون أن تجعلوه يلعب معكم حتى وقت النوم ؟ نحن لسنا نلعب |
Vamos para Norte convosco até encontrarmos um carro. | Open Subtitles | سنتجه إلى الشمال معكم حتى نجد العربة المناسبة. |
Eu estarei convosco até ao fim da era (Na tradução PT isto não acontece) | Open Subtitles | سوف اكون معكم حتى نهاية العصر" |
Vou estar com vocês até o fim. | Open Subtitles | الأكثر رعباً دكتووور ولفينستين سأكون معكم حتى النهاية |
Mas disse-lhe que ficarei com vocês até me ir embora. | Open Subtitles | لكني أخبرتها أني سأقيم معكم حتى أغادر |
Eu quero estar convosco até o fim! | Open Subtitles | أريد أن أكون معكم حتى النهاية |
A Cordelia fica convosco até nós voltarmos. | Open Subtitles | (كورديليا) ستظل معكم حتى نعود |