Já estou farto de vocês! | Open Subtitles | لقد مررتُ بهذا معكُم أيها الأطفالُ الملاعين |
Quer saber porque é que eu estou aqui sentado com todos vocês? | Open Subtitles | أوَتَكْتَرِثُ بأن تعلم، لِمَ انا بهذا الكُرسيّ معكُم جميعاً؟ |
Como é alegra-me ter acontecido tempo com vocês.. | Open Subtitles | على أي حال... أنا سعيدٌ لأني حظيتُ بإمضاءِ بعض الوقت معكُم |
Apesar de não poder estar convosco pessoalmente esta noite por estar em prisão domiciliária, posso, ao menos, estar em espírito. | Open Subtitles | فى أثناء عدم إستطاعتي أن أكون معكُم هذا المساء، لأنني قيد الإقامة الجبريّة، فعلي الأقل يُمكِنُني أن أكون معكم روحياً. |
Quem me dera estar lá convosco. | Open Subtitles | أتمنى لو كُنتُ معكُم هناك يا شباب |
Pessoal, sempre a mesma coisa todos os anos estou preso aqui convosco. | Open Subtitles | ... انْ هذا يحدُث كُل عام اكون عالقاً معكُم |
Estou ansioso por trabalhar com vocês. | Open Subtitles | أنا أتطلع حقاً إلى العمل معكُم. "مُوافق". |
O que faço aqui com vocês? És deficiente. | Open Subtitles | أُلقيتُ هُنا معكُم - أنتَ مُعاق - |
Não com todos vocês. | Open Subtitles | ليسَ معكُم جميعاً. |
Vou convosco. | Open Subtitles | أنا سأذهب معكُم. |
Vou convosco desta vez. | Open Subtitles | سأتي معكُم يا رفاق لهذهِ |