O tempo que passo contigo e com os nosso maravilhosos filhos confirma exactamente o que poderia ter dito. | Open Subtitles | عندما أكون معكِ ومع أطفالي الرائعين فذلك يؤكد تماماً ما أريد قوله |
Sempre que me meto contigo e com a tua irmã, acabamos por magoar alguém. | Open Subtitles | في كل مره أقامر معكِ ومع أختكِ ينتهي بالاشخاص متألمين |
Já é mau estar contigo e com o Capitão Eyeliner a fazer olhinhos um ao outro. | Open Subtitles | يكفيني سوءاً أنْ أعلق معكِ ومع كحيل العين وأنتما تتغازلان |
Esperava obter uma entrevista consigo e com a sua família... talvez, algumas fotos se não se importa? | Open Subtitles | نعم , كنت أود فى أجراء مقابله معكِ ومع عائلتك... . وربما بعض الصور إذا كنت لا تمانعين؟ |
Deve ser fixe aqui contigo e a Bo, a tratar uma da outra. | Open Subtitles | يجب ان أكون لطيفة معكِ ومع "بو" فأنتم تهتمون ببعضكم |
Eu continuarei a estar aqui contigo e com o pai, e vocês continuarão a estar juntos. | Open Subtitles | سأكون لا أزال هنا معكِ ومع وأبي سنظل نكون معا |
E quero passar um tempo contigo. E com o teu rabinho. Quero passar tempo com os dois. | Open Subtitles | و أرغب بقضاء بعض الوقتِ معكِ ومع مؤخرتكِ معكما معاً |
É um prazer negociar contigo e com a tua equipa. | Open Subtitles | كان من الرائع العمل معكِ ومع فريقك |
Quero estar aqui contigo e com as crianças. | Open Subtitles | أريد أن أبقى معكِ ومع الأطفال هنا |
Eu gostaria muito de o passar contigo e com a tua mãe. | Open Subtitles | أود أن أقضيه معكِ ومع والدتك |
Porque não dás primeiro comida ao Bobby e ao Gene e eu espero para comer contigo e com o Henry? | Open Subtitles | لما لا يأكل (بوبي) و (جين) أولاً وسأنتظر لآكل معكِ ومع (هنري)؟ |
Significa que talvez possa passar mais tempo contigo e com a Zooey. | Open Subtitles | يعني ربما أكون قادر على قضاء .(مزيد من الوقت معكِ ومع (زوي |
Estou ansiosa por trabalhar contigo e com a Kira. Com a Helena também. | Open Subtitles | وأتشوق للعمل معكِ ومع (كيرا) و(هيلاينا) أيضاً، قريباً |
Gosto da minha vida aqui contigo e com a Noelle. | Open Subtitles | تروقني حياتي هنا معكِ ومع (نويل) |
Não fui correcto contigo e com a Zooey. | Open Subtitles | أعلم لم أحسن التصرف معكِ ومع (زوي). |
A boa notícia é que com os miúdos já crescidos, não tenho motivos para ficar em Chico, por isso posso passar mais tempo contigo e com os miúdos. | Open Subtitles | الانبـاءالجيــدةهي بماأنّ الاولادقدنضجّواوذهبوا ، )لميعـدلديسبب لأبقــىفي(شيكو ، لــذا بإمكاني إمضاء المزيد من الوقت معكِ ومع الأطفــال |
É melhor o David esperar com a Theresa lá fora, enquanto falamos consigo e com o seu irmão. | Open Subtitles | من الأفضل أن ينتظر في الخارج مع "تيريزا" بينما نتكلم معكِ ومع أخيكِ. |
Sra. Griffin, posso falar a sós consigo e com o Brian, por favor? | Open Subtitles | سيدة (غريفين),أيمكنني أن أتحدث معكِ ومع (برايان),لِوحدنا,رجاءً |
Passar o Acção de Graças contigo e a tua familia foi maravilhoso. | Open Subtitles | عيد الشكر معكِ ومع عائلتك كان مذهلاً |