"معك أو بدونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • com ou sem
        
    • contigo ou sem
        
    De qualquer das formas, vou dançar com ou sem ti. Open Subtitles على كل حال ، سأذهب للرقص معك أو بدونك
    O que significa que estou a salvar a sua empresa com ou sem si. Open Subtitles والذي يعنيه أنّني سأقوم بإنقاذ شركتك معك أو بدونك
    Vou apanhar o autocarro das 6h, com ou sem ti. Open Subtitles أنا جادة سأسافر عبر باص السادسة صباحاً معك أو بدونك
    Eu vou com ou sem o senhor, coronel. Open Subtitles أنا ذاهبة معك أو بدونك كولونيل
    contigo ou sem ti, vamos pôr esta gente naqueles autocarros. Open Subtitles معك أو بدونك سنأخذ هؤلاء الناس إلى تلك الحافلات
    Sim, por isso é que vou a esse acampamento, com ou sem ti. Open Subtitles ... نعم , لهذا السبب سوف أذهب إلى الأكاديمية معك أو بدونك
    Vamos, John. Vou desvendar essa com ou sem você. Open Subtitles هياا جون سأكسر هذه معك أو بدونك
    E iremos fazê-las com ou sem o seu assentimento ou dos seus insurrectos de Boston! Open Subtitles وسنفعل ذلك معك أو بدونك "أنت و المتمردين في "بوسطن
    Por isso vai insistir para irmos com ou sem ti. Open Subtitles ولهذا سوف يدخل المنزل معك أو بدونك
    Mais cinco segundos e saio daqui com ou sem ti. Open Subtitles خمسة ثواني أخرى وسأغادر معك أو بدونك
    com ou sem você, vou ficar. Open Subtitles معك أو بدونك ، سأبقى هنا
    E vou fazê-lo com ou sem ti. Open Subtitles وسأفعلها معك أو بدونك
    Eu vou terminar o que comecei com ou sem vocês. Open Subtitles سأنهي ما بدأته معك أو بدونك
    com ou sem ti. Open Subtitles ... معك أو بدونك
    Vou encontrar o atacante da Lana... com ou sem a tua ajuda. Open Subtitles ...(سأجد من اعتدى على (لانا معك أو بدونك
    A Maggie vai conseguir o que quer, com ou sem ti. Open Subtitles (ماغي) ستحصل على ما تريده، معك أو بدونك
    com ou sem ti. Open Subtitles معك أو بدونك
    Vou encontrar o Pelant com ou sem ti. Open Subtitles سوف أجد (بيلانت) معك أو بدونك
    Faz a tua escolha, Theon, e fá-la depressa, os nossos navios partirão contigo ou sem ti. Open Subtitles اتخذ قرارك، وبسرعة سفننا ستبحر معك أو بدونك
    contigo ou sem ti, marcharei sobre Roma, com aqueles que partilham o desejo de vingança. Open Subtitles معك أو بدونك سأزحف لروما .. مع من يشاركوني رغبة الثأر
    Não percebo. Só digo que vou fazer isto, contigo ou sem ti. Open Subtitles لا أفهم، لكن جُل ما أقوله هو إنني سأفعل هذا معك أو بدونك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus