"معك الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo agora
        
    • contigo neste momento
        
    • agora contigo
        
    • com você agora
        
    • aqui contigo agora
        
    • estava consigo em
        
    • contigo agora mesmo
        
    Existem algumas coisas que gostaria de discutir consigo agora que ganhou. Open Subtitles هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا
    Estou em risco só por me sentar consigo agora. Open Subtitles أنا أعرض نفسي لخطر كبير بجلوسي معك الآن
    Que disse que precisa de falar contigo neste momento. Open Subtitles و يقول أنّه يريد أن يتكلّم معك الآن
    Estou contigo neste momento de crise. Open Subtitles -اتمنى لو انني كنت معك الآن لرؤية هذه الأزمة
    Apesar de não poder estar agora contigo. Open Subtitles و رغم أنني أعرف بأنه لا استطيع أن أكون معك الآن
    Vá embora Mana, eu não posso lidar com você agora! Open Subtitles فقط أذهبى بعيدا مانا، أنا لا أَستطيعُ أن أتعاملْ معك الآن
    Serei médica, mas o meu trabalho está aqui contigo agora. Open Subtitles سأكون طبيبة لكن عملي هنا معك الآن
    Se gostasse assim tanto do Kendal ele estava consigo em Miami. Open Subtitles إن كنت تهتمين به كثيراً سيعود إلى " ميامي " معك الآن
    És tão sensual. Apetece-me fazer sexo contigo agora mesmo. - Pronto. Open Subtitles أنت مثيرة للغاية أريد أن أمارس الجنس معك الآن
    Eu vou consigo agora... ou vou aos jornais. Open Subtitles أأتي معك الآن أو أنا ذاهبه إلى الصحافه
    Ele diz que precisa falar consigo, agora. Open Subtitles يقول إنه يُريد التحدث معك الآن.
    A Jeanie vai consigo agora. Open Subtitles ستعمل جيني نذهب معك الآن.
    - Não posso falar consigo agora. Open Subtitles - أنا لا أستطيع الكلام معك الآن.
    Não posso entrar nisto contigo neste momento. Open Subtitles لا يمكنني الحديث في الأمر معك الآن
    Espero que não aches estranho estar aqui contigo, neste momento. Open Subtitles لا تعتبر الأمر غريبا كوني هنا معك الآن
    Papi, quem me dera estar contigo neste momento. Open Subtitles أتمنى بأن أكون معك الآن
    Não vou ter sexo contigo neste momento! Open Subtitles لن أفعل هذا معك الآن
    Tenho de me dirigir ao país dentro de uma hora, não posso discutir isso agora contigo. Open Subtitles علي أن أخاطب الأمة في خلال ساعة لا يمكنني التناقش معك الآن
    Nunca estive mais feliz em toda a minha vida do que estou agora, contigo. Open Subtitles لم أكن سعيدة في حياتي هكذا كسعادتي معك الآن
    "Tudo começa com você agora que está comigo" Open Subtitles " كل شيء سيبدأ بداية جديدة معك الآن و أنت معي "
    "Tudo começa com você agora que está comigo" Open Subtitles " كل شيء سيبدأ بداية جديدة معك الآن و أنت معي "
    Estou aqui contigo agora para tentar explicar. Open Subtitles انا معك الآن , احاول ان اشرح لك الامر
    Ele está aqui contigo agora? Open Subtitles هل هو معك الآن ؟
    Preciso falar contigo agora mesmo. Open Subtitles ــ أحتاج الى التكلّم معك الآن ــ بربّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus