"معك لقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • contigo
        
    Quero que saibas que contigo, vi o que a minha vida seria se tivesse tido um pai. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنه معك لقد رأيت ماتكون عليه الحياة كما لو كان لى أب
    Ao ficar na Terra, trabalhar contigo, eu senti coisas. Open Subtitles كوني على الأرض, العمل معك, لقد شعرت بأشياء
    Não quero nada contigo. Disse-te para não me seguires até aqui. Open Subtitles أنا لا أريد أن أفعل أي شيء معك لقد أخبرتك بألا تتبعيني إلى هنا
    Ele quer ir contigo, disse-me isso. Open Subtitles نعم. .لأنه يريد أن يذهب معك لقد أحبرني بذلك
    Não, só disse que precisava falar contigo. Ele ligou-te, certo? Open Subtitles لا، لقد قال إنه يريد التحدث معك لقد أتصلت به، أليس كذلك ؟
    Não acredito que perdi tempo contigo. Enganaste-me. Open Subtitles لا أصدق أنني أضعت وقتي معك لقد كنتي تستدرجينني فحسب
    Eu estou a terminar contigo. O quê? Eu estive em milhares de quartos e escutei milhares de gajos... dizerem-me que estavam a deixar-me por causa de um jogo de pólo. Open Subtitles انا من اقطع العلاقة معك لقد جلست في العديد من غرف النوم ولقد استمعت الى العديد من الشبان
    Eu tentei ser porreiro contigo, certo? Open Subtitles لقد حاولت أن أكون لطيفاً معك لقد أعطيتك فرصتك
    Não posso ir contigo. Open Subtitles لا يمكنني أن اذهب معك لقد اختارونا لنذهب
    Para além de entrar nos negócios contigo, só tomei duas decisões acertadas na minha vida. Open Subtitles بغض النظر عن مجال العمل معك لقد اتخذت قرارين جديدين في حياتي كلها
    Sim. Depois do bom trabalho que fez contigo, toda a gente a quer contratar, incluindo os NETS Open Subtitles أجل بعد ما فعلت معك لقد حصلت على خمس عقود للتدريب بالإضافة إلى النتس
    Vou ser honesto contigo. Eu bebi um bocado. Open Subtitles سوف أكون صادقا معك , لقد شربت الليلة الكثيرا
    E agora esta semana contigo, sinto-o novamente. Só gostava que a Lynette não tivesse de vir para casa amanhã. Open Subtitles والآن في هذا الأسبوع معك لقد عاد أتمنى لو أن لينيت لن تعود غدا
    Como estás, meu? Nós vamos trabalhar contigo. Olá, Sean! Open Subtitles سأتي إلى العمل معك لقد كان في المدينة ومر على المدرسة
    Fui arrogante contigo, e tomei-nos por garantidos. Open Subtitles لقد كنت متعجرفة معك لقد تعاملت معك على أنك مضمون لي فقط
    Lembras-te que uns meses antes de vir morar contigo, pedi-te 200 dólares? Open Subtitles أتتذكر قبل شهرين قبل أن آتي للعيش معك لقد اقترضت 200 دولار
    Peter, não posso ir contigo. Já me esqueci de como se voa. Open Subtitles بيتر لن اتى معك لقد نسيت كيف اطير
    Não posso estar contigo. Ele ameaçou que me matava. Open Subtitles -لا يجب أن يرانى أحد معك لقد هددنى بالقتل
    - Escuta, Ben... eu não posso ir contigo. - Já passaram uns quê? Open Subtitles لا أستطيع الذهاب معك لقد فاتت ماذا ؟
    - Disse-me que quer falar contigo. Open Subtitles أنها تريد التحدث معك لقد أخبرتني بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus