"معك و" - Traduction Arabe en Portugais

    • consigo e
        
    • contigo e com
        
    • entre ti e
        
    • contigo quando
        
    • ti e a
        
    Quero falar consigo e e com a rapariga? Onde está? - Está ali. Open Subtitles أريد أن أتكلم معك و إلى الفتاة ايضاً، أين هي؟
    Estou metido nisto consigo e nem eu percebo. Open Subtitles اللعنة, أنا فيّ ذلك الأمر معك, و لا أفهمه.
    O facto é que o Bedford negociava consigo e com os seus homens regularmente. Open Subtitles الحقيقة ان فيك بيدفورد كان على علاقة تبادل منفعه معك و حراسك بصورة منتظمة ..
    Quero fazer uma entrevista formal contigo e com a Gordon. Open Subtitles أريد لقاء رسمى معك و جوردن أريد مساعدتك معها
    Pensava que a tia Lily vivia contigo e com o tio Marshall. Open Subtitles ضننا ان العمة ليلي كانت تعيش معك و مع الهم مارشال
    O que se passa entre ti e o professor Ellis, Chloe? Open Subtitles ماذا يجري معك و استاذ إليس ،كول ؟
    Não posso estar contigo quando sei que te estou a perder para outra. Open Subtitles و لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعرف أنني أخسرك لصالح سخص آخر
    "Espero que não esteja chateado com o que aconteceu consigo e a Bobbie, pois vocês estavam maravilhosos naquela noite." Open Subtitles أرجو ألا تكون منزعجاً مما حدث معك و بوبي لأنك كنت رائعاً تلك الليلة
    Temos de falar consigo e com a mãe da Amy. Open Subtitles نريد ان نتحدث معك و مع والدة إيمي على انفراد
    Eu lamento muito, mas se eu concordar em ir consigo e voltar àquele lugar, tornarei possível ao demónio cruzar o limiar de volta para o mundo real. Open Subtitles أنا آسفة, لكن إذا وافقت على الذهاب معك و الرجوع إلى ذلك المكان, سأجعل من الممكن للشيطان
    Sem querer intrometer-me, acabou tudo bem consigo e com a Detective D'Amico? Open Subtitles معك و شريكتك الانسة داميكو؟ لاحظت انكما لم تتبادلا التحية
    O que diria a minha mãezinha se me visse a enganar alguém consigo e o pequeno Major? Open Subtitles ماذا ستقول امي, لو رأتني اخدع شخصاً معك و مع رفيقك الرائد؟
    Ele começou a dar dicas sobre o que viu naquele dia consigo e com Miss Cole. Open Subtitles بدأ يُلقى التكهنات عما رآه ذلك اليوم عندما كان معك و مع الأنسة كول
    Assim posso passar mais tempo contigo e com o teu papá. Open Subtitles و بهذه الطريقة يمكننى أن أقضى وقتاً أكبر معك و مع والدك
    Ontem à noite, quando estava contigo e com a tua família, percebi uma coisa. Open Subtitles الليلة الماضية عندما كنت أجلس معك و مع عائلتك أدركت شيئاً
    Posso ir contigo e com o Everett? Open Subtitles أأستطيع أن أتي للأعلى و أجلس معك و افريت ؟
    - Está bem. Tenho de vir morar contigo e com o Oscar, por uns tempos. Open Subtitles يجب علي الانتقال للعيش معك و أوسكار لمدة
    Olha, acho apenas que alguém devia ir contigo e com o pequeno Jackson. Open Subtitles اسمعي, انا اعتقد ان شخصا اخر يجب عليه الذهاب معك و مع جاكسون الصغير
    Que se passa entre ti e o Bobbi? Open Subtitles - إذن ما الصفقة معك و مع بوبي؟
    Alan, só queria dizer que sinto muito que as coisas não funcionaram entre ti e a Kandi. Open Subtitles (ألين) ، فقط أريد قول أنني أسفة لأن الأمور لم تسير معك و كاندي.
    - Está tudo bem entre ti e a Allie? - Óptimo. Open Subtitles أكل شئ بخير معك و آلي ؟
    Não posso estar contigo quando sei que te estou a perder para outra pessoa. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون معك و أنا أعلم أنني أفقدك لصالح شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus