"معك يا" - Traduction Arabe en Portugais

    • contigo
        
    • consigo
        
    Traz o teu buraco contigo, querida. Vamos, vem ver. Open Subtitles أجلبي الوتد معك يا عزيزتي، هيا، ألقي نظرة.
    Não estou interessado numa competição de mijo contigo, Dr. Lecter. Open Subtitles أنا لست مهتما بمسابقة تبول معك يا دكتور ليكتر
    Não admira estarmos a perder a guerra contigo, General, no comando. Open Subtitles لا عجب أننا نخسر الحرب معك يا جنرال في الارض
    Foi divertido brincar o jogo da apanha contigo, mano. Open Subtitles استمتعت بلعب لعبة القطّ والفأر معك يا أخي
    Lamento, mas acho que não é próprio falar sobre questões de segurança consigo, Dra. Railly. Open Subtitles انا اسف اعتقد انه ليس من الملائم لمناقشة امور الأمن معك يا دكتورة ريلي
    Nick, se queres ir atrás do Renard, agora mesmo, vou contigo. Open Subtitles لو انك سعيت خلف رينارد الان فانا معك يا نيك
    lrei contigo, meu filho, para ver o que se faz em Gósen, uma cidade ou traição. Open Subtitles سوف أركب معك يا بنى لأرى ما سيبدو واضحا في جوشن مدينة أم خيانة
    - Quero falar contigo. - Ouve. Open Subtitles ـ و كأننى يجب أن أفهم شيئا ً ما ـ دعنى أتحدث معك , يا رجل
    Quero falar contigo. Eu encontro-te. Open Subtitles ناديا انتظري, أريد أن أتحدث معك يا ابن العاهرة, سوف أجدك
    Oh, também estarás lá. Obrigado, mas a Robyn Sweeney, meu, não vai ao baile contigo. Open Subtitles شكرا, لكن روبين سوينى لن تذهب إلى الحفل الراقص معك يا صاح
    Nunca estou demasiado ocupado para partilhar uma refeição contigo. Open Subtitles لم يكن شيء ليشغلني عن تناول وجبة معك يا صغيري العزيز
    Lembra-te só, estarei sempre contigo, Quinn. Open Subtitles فقط تذكر إنني دائماً معك يا كوين هناك تماماً
    contigo era diferente, Bobby. Tu tinhas sonhos, como eu. Open Subtitles لقد كان الأمر مختلفا معك يا بوبى فقد كانت لك أحلامك مثلى أنا
    Porque é que a Cláudia não fala contigo, Jimmy? Open Subtitles لماذا لا تتحدث كلوديا معك يا جيمي ؟
    Só queria ser honesta contigo, mãe. Sou mesmo tonta. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون صادقة معك يا أمي وأنتي تسخرين مني
    - Não nos mates, meu! Estávamos só a brincar contigo, meu. Open Subtitles لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل
    - E isso serve para ti também. - Estou contigo, meu. Open Subtitles الكلام موجة لك أيضًا هيه, أنا معك, يا رجل
    Eu disse-te que faria a minha carreira contigo, Cleric. Open Subtitles لقد قلت لك أننى سأترقى معك يا كاهن.
    Eu acho que o bull pit não está com vontade de brincar contigo, Monty. Open Subtitles أعتقد بان حفرة الثور لا تلعب معك يا مونتي
    E quando souber o que é e quem anda a dizê-lo talvez fale consigo sobre o assunto, Jack. Open Subtitles وعندما اعرف ما هو ومن قال ذلك انا سوف اناقش المسالة معك يا جاك.
    Penso que sabe que vamos ficar aqui consigo, Sr. Presidente. Open Subtitles أعتقد أنّك تعرف أنّنا سنبقى معك يا سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus