Ainda ficarão cinco garrafas verdes penduradas na parede | Open Subtitles | سيكون هناك خمس زجاجات خضراء معلقة على الحائط. |
Seis garrafas verdes penduradas na parede | Open Subtitles | ست زجاجات خضراء معلقة على الحائط. |
Seis garrafas verdes penduradas na parede | Open Subtitles | ست زجاجات خضراء معلقة على الحائط. |
Creio que a vi pendurada na porta da casa de banho. | Open Subtitles | اعتقد انني رأيتها معلقة على باب الحمام, يا عزيزي |
"Uma em particular, uma foto de mulheres de diferentes idades, "da avó à menina pequena, unidas à volta de um bebé, "fez-me pensar porque eu tenho uma foto da minha família, "a minha avó, a minha mãe, eu, "e a minha filha recém-nascida, pendurada na parede. | TED | أحدها على وجه الخصوص، صورة لنساء من كل الأعمار، من الجدة إلى الطفلة الصغيرة، مجتمعين حول طفل، مست وترا حساسا، لأن صورة مشابهة من عائلتي، جدتي وأمي وأنا وابنت حديثة الولادة، معلقة على حائطنا. |
Por falar nisso, John, o teu carro está estacionado fora do passeio. | Open Subtitles | بالمناسبة جون سيارتك معلقة على حافى الرصيف |
Por falar nisso, John, o teu carro está estacionado fora do passeio. | Open Subtitles | بالمناسبة جون سيارتك معلقة على حافى الرصيف |
Cinco garrafas verdes penduradas na parede cinco garrafas | Open Subtitles | خمس زجاجات خضراء معلقة على الحائط. خمسزجاجاتخضراء... |
Há quatro anos, encontrei a Princess pendurada na cerca. | Open Subtitles | كارين ماثيوز " ؟ " قبل أربع سنوات وجدت " أميرة " معلقة على السور الخلفي |
Tenho a listagem pendurada na parede. | Open Subtitles | بالتأكيد، لدي قائمة معلقة على الحائط. |