"معلّمة" - Traduction Arabe en Portugais

    • professora
        
    • marcadas
        
    • marcados
        
    Eu já não sou a vossa professora de Inglês. Open Subtitles أنا لم اعد معلّمة اللغة الإنجليزية لقد طردونى
    Meu nome é Jill Hastings, sou professora na Escola Webster... Open Subtitles إسمي جيل هاستنغ أنا معلّمة في مدرسة ويبستر الإبتدائية
    Obrigou-me a tirar um curso e a ser professora. Open Subtitles لذا دفعتني للذهاب إلى الجامعة كي أصبح معلّمة.
    A minha mãe era professora... No Liceu de Lagos. Open Subtitles والدتي كانت معلّمة في في مدرسة بـ لاغوس.
    Foi boa esposa, boa professora, boa vizinha. Open Subtitles كَانتْ زوجة جيدة، و معلّمة جيدة، حسن الجوار.
    Quem me dera conseguir rir com a imagem da professora decapitada. Open Subtitles ليتني استطعت الضحك على فكرة قطع رأس معلّمة.
    Então Sra. Park costumava ser sua professora? Open Subtitles لذا السّيدة بارك كان معلّمة صفكي السنة الأخيرة؟
    Sabe do passado dele e que foi suspenso da escola por ter insultado a professora de ginástica. Open Subtitles أنتِ تعرفين بما حدث و وقفه من المدرسة لإهانة معلّمة الجمنازيوم
    Uma das jogadoras de Inglaterra também é professora de matemática, e é casada e tem um bebé! Open Subtitles واحدة من هؤلاء اللاعبات الانجليزيات هي معلّمة رياضيات أيضاً و هي زوجة سعيدة و لديها طفل
    O que quero saber, já que é seu filho é o nome da professora de violino que ele teve 5 anos. Open Subtitles ما أريد أن أعرفه بما أنه ابنك هو اسم معلّمة الكمان التي كانت تدرّسه لخمسة سنوات
    Ela é professora de Inglês no liceu. Open Subtitles إنها معلّمة لغة إنجليزية في المدرسة الثانوية
    A minha amiga Jill, é professora da minha escola, leve as crianças pela manhã e ela cuidará deles até o jantar. Open Subtitles معلّمة في مدرستي ستأخذ الأطفال معها في الصباح وستعتني بهم لوقت العشاء
    Depois do anúncio, a professora chamou-me para ser assistente de palco. Open Subtitles بعد هذا الإعلان معلّمة الدراما عرضت عليّ إدارة المسرح إنّه في طريق أسلوبي
    Uma das pacientes mais graves tinha 59 anos e era professora de retórica e comunicação, Open Subtitles أحد أكثر المرضى حراجة كانت معلّمة الكلام و الإتصال البالغة من العمر 59 عام،
    Dormi com a professora de inglês do nosso filho. Eu sei. Open Subtitles أقمت علاقة مع معلّمة ابني للغة الانجليزية للصف الثامن
    - Suponho que sejas boa professora. - Espero que sim. - Talvez nos possas ensinar aos dois. Open Subtitles أفترض أنّكِ معلّمة بارعة و ربّما بإمكانكِ تدريبنا معاً، فهمتِ قصدي؟
    E, depois, soube-o outra vez, mas quando não o sabia era professora. Open Subtitles وبعدها تذكّرت مجدّداً لكنْ في فترة نسياني، كنتُ معلّمة
    Então, disse-lhes: "Eu quero ser professora." TED وعندها قلت لهم : أريد أن أكون معلّمة.
    MAIS UMA VEZ SRA. PARK SE TORNOU A professora TITULAR Open Subtitles مرة أخرى السّيدة بارك أصبحت معلّمة الصف
    Só tenho esse mapa. Tinha três casas marcadas. Open Subtitles وبعدها حصلت على تلك الخريطة، هناك ثلاثة منازل معلّمة عليها
    Basta pregar estes três. Já estão marcados. Open Subtitles ،اطرق هذه الألواح الثلاث إنّها معلّمة سلفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus