"معها بعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • com ela depois
        
    • depois da
        
    • mais com ela
        
    Eu vou jantar mais tarde com ela, depois de um mais cedo com a Casey. Open Subtitles ستكون عندي وجبة متأخرة معها بعد الوجبة المبكرة من كايسي
    O que fizer com ela depois que eu me mandar, não vai me fazer perder o sono. Open Subtitles ما ستفعله معها بعد إنصرافي لن يبقيني مستيقظة في الليل
    Ela fica com o cio durante um mês... e os manatins passam o tempo a chocar uns com os outros, para tentarem ter sexo com ela. Depois, largam-na assim que fica prenha. Open Subtitles والذكور أمضوا وقتهم في مقاتلة بعضهم بعض، يحاولون أن يمارسوا الجنس معها بعد ذلك تركوها عندما تبين أنها حامل
    Tens a certeza que posso ficar com ela depois da operação? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أننى يجب ألا أكون متواجداً معها بعد العملية الجراحية ؟
    Tu sabes que os nossos pais não te vão deixar andar mais com ela,quando descobrirem. Open Subtitles تعلمين أنّ والدينا لن يدعاكي تخرجين معها بعد الآن عندما يكتشفا الأمر
    Sim, acho que podemos falar com ela depois das aulas. Open Subtitles نعم , أعتقد اننا يمكن أن نذهب و نتحدث معها بعد المدرسة
    Agora ouça-me, pode falar com ela depois do turno, certo? Open Subtitles والآن استمع يمكنك التحدث معها بعد مناوبتها, مفهوم؟
    Bem, quis ir falar com ela depois de ver quão transtornada ficaste no restaurante. Open Subtitles حسنا، أردت أن أتحدث معها بعد رؤية ضيقك في المطعم
    Eu estive com ela, depois estiveste tu com ela e acho que a comi... Open Subtitles أنا كنت معها، ثم أنت كنت معها. ثم.. ربما أنا مارست الجنس معها بعد ذلك!
    Falas com ela depois. Open Subtitles هيا يمكنك ان تتحدث معها بعد ذلك
    Quero saber o que há entre vocês, porque se estás a dormir com ela depois de chamares-me louca... Open Subtitles أريد أن أعرف ما يجري بينكما لأنه إذا ...كنت تنام معها بعد أن دعوتني بالمجنونة
    O Andrew disse aos pais que manteve o contacto com ela depois de deixar Grandview. Open Subtitles حسناً، أخبر (أندرو) والديه أنه بقي على اتصال معها بعد مغادرتهم (غراندفيو)
    Falaste com ela depois disso, ou... Open Subtitles هل تحدثتي معها بعد ذلك ؟
    Passei uma noite com ela depois de me ter divorciado do Carlos. Open Subtitles قضيت ليلة معها بعد طلاقي من (كارلوس).
    Pensou mesmo em alguém para o Frank depois da sua morte? Open Subtitles بمن يجب أن يكون (فرانك) معها بعد أن موتك؟
    - Não falaram depois da festa? Open Subtitles ألم تتحدث معها بعد الحفلة؟
    Você viu a Chefe Green depois da sua prisão? Open Subtitles -أكان لديك أيّ إتصال معها بعد إعتقالك؟
    Não quero ficar mais com ela. Open Subtitles لا أريد أن أكون معها بعد الآن إذا لماذا أشعر
    Por isso é que não trabalho mais com ela. Open Subtitles لهذا لن أعمل معها بعد الآن
    Não fales mais com ela. Open Subtitles لا تتحدث معها بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus