Eu sei que se passa qualquer coisa. Falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | انظر، أَعْرفُ هناك شئ خاطئ انا تَكلّمتُ معه على الهاتف |
O nome que me deu quando eu falei com ele ao telefone. | Open Subtitles | الاسم الذي أخبرتني به، عندما تحدثت معه على الهاتف. |
Falei com ele ao telefone sobre ele vir à Casa Branca. | Open Subtitles | أنا أتحدث معه على الهاتف بخصوص قدومه للبيت الأبيض |
Nunca o vi. Falei com ele pelo telefone. | Open Subtitles | لم أراه قط. تحدثت معه على الهاتف. |
Só falei com ele pelo telefone. | Open Subtitles | تحدثت معه على الهاتف وحسب |
Não, falámos apenas por telefone. | Open Subtitles | كلاّ، لقد تحدثت معه على الهاتف |
porque falou com ele pelo telemóvel. | Open Subtitles | لأنك قد الدردشة معه على الهاتف الخليوي الخاص بك. |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | سمعتك تتحدثين معه على الهاتف.. |
A Lisbon estava com ele ao telefone, quando foi atingido. | Open Subtitles | في الواقع كانت (ليزبن) معه على الهاتف عندما مات |
Estava a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | ذلك الشرطي الذي تحدّثت معه على الهاتف |
Tens falado com ele ao telefone. | Open Subtitles | لقد كنت على اتصال معه على الهاتف |
Eu fui tão mesquinha com ele ao telefone. | Open Subtitles | كنت عنيفة معه على الهاتف |
Ouvi-te a falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | إن كنت تتحدثين معه على الهاتف |
Acabei de falar com ele ao telefone, Butchie. | Open Subtitles | (لقد تحدثت معه على الهاتف لتوى, يا (بوتشى |
- Sim, falei com ele por telefone. | Open Subtitles | -أجل، لقد تحدثت معه على الهاتف |
Não falou com ele pelo telemóvel há um mês atrás? | Open Subtitles | ألم تتحدث معه على الهاتف قبل شهر؟ |