Todos faziam música com ele, porque ele nunca perdera uma batalha. | Open Subtitles | الجميع كان يداعبه ويمزح معه لأنه لن يخسر ابدا بطوله |
Gostava muito de pilotar com ele porque ele era rápido, era consistente. | Open Subtitles | حقيقتا استمتعت بالسياقة معه لأنه كان سريع و ذا مستوى ثابت. |
Estamos a negociar com ele porque tem um milhão de pastilhas ecstasy com alto teor de MDMA, certo? | Open Subtitles | نحن نتعامل معه لأنه يملك مليون قرص اكستازي . بجودة عالية , حسنا ؟ |
A vida que nunca terei com ele, porque já a teve com outra pessoa. | Open Subtitles | كل الحياة التي لن احضى بها معه لأنه حضى بها مسبقاً مع شخص آخر |
Sim, saiu cedo, e você devia ter ido com ele, porque agora vou cobrar mais. | Open Subtitles | نعم, لقدغادرقبل الفجروأخذ سيارتك, و كان من المفترض أن تغادر معه لأنه الآن سيتوجب عليّ أن أطلب منك المزيد |
Michael... só concordas com ele porque está com um smoking, não vês? | Open Subtitles | أنت تتفق معه لأنه يرتدي لبس سهرة، ألا يمكنك رؤية ما يفعله هنا؟ |
Não, e também não estava no corpo, mas o assassino pode-o ter levado com ele... porque sabia que a polícia o teria relacionado com ele. | Open Subtitles | لا، وأنه لم يكن مع الجسم سواء، ولكن القاتل كاد معه لأنه كان يعرف أن الشرطة سوف ان يوصل له. |
Nunca esteve sozinha com ele porque tem uma curiosidade profissional. | Open Subtitles | إذاً لم يسبق أن تواجدت بمفردك معه لأنه لديك فضولاً مهنياً |
- Se eu passava tempo com ele, ou dormia com ele porque ele estava com medo, tu culpava-lo. | Open Subtitles | في كُل وقت أقضيه معه، أو أشعر بالنوم معه لأنه كان خائف، بإنك قد تلومه. لقد كنت غيوراً منه. |
E quando ele finalmente se mudou, ele me levou com ele porque sabia que ficar perto dela | Open Subtitles | وعندما إنتقل في النهاية أخذني معه لأنه كان يعرف أن التواجد حولها كان غير صحي للطفل |
estou com ele porque me faz sentir bem. | Open Subtitles | أنا معه لأنه يجعلني أشعر بشعور جيّد. |
Consigo lembrar-me de estar chateado com ele porque me estava a magoar, e estava a pensar "faz devagar", mas também sabia que ele tinha que o fazer depressa. | Open Subtitles | أتذكر شعوري بالغضب معه لأنه كان يؤلمني و كنت أفكر" أفعل ذلك ببطء و كنت أعرف كذلك أنه كان عليه فعل ذلك بسرعة.. |
E ele decide que, em vez de o fazer com os novos amigos que agora querem fazer negócio com ele porque ele teve sucesso, devíamos voltar ao amigo que acreditou no filme desde o início, que era o Steven. | Open Subtitles | وقرر بدلا من جعله مع أي من منصبه الجديد، والأصدقاء العادلة الطقس، الذين الآن أريد أن أكون في العمل معه لأنه تلقى رواجا كبيرا، علينا أن نعود إلى الرجل الذي يعتقد فيه أصلا، |
E vou partilhá-lo com este tipo, porque tem muito talento, e como também queria fazer negócio com ele, de uma cajadada mato dois coelhos. | Open Subtitles | وكنت أرغب في إنشاء نفسي معه لأنه موهوب. كما أردت أن تتعامل معه ... حسنا، عصفورين بحجر واحد. |