| Só quero passar tempo com ele, ajudá-lo a recuperar a sua memória, lembrá-lo de quem ele é. | Open Subtitles | أريد أن أقضي وقتا معه وحسب وأسأعده على استعادة ذاكرته وتذكيره بمكن يكون فعلا |
| Então, apenas me sentei ali com ele, à espera dos paramédicos. | Open Subtitles | لذا جلست هناك معه وحسب في انتظار وصول المسعفين |
| Eu só falei com ele. Nem sequer lhe sorri. | Open Subtitles | تكلمت معه وحسب لم أبتسم له حتى |
| Tenho de lhe ligar e falar com ele. | Open Subtitles | عليّ الاتّصال به. للتكلّم معه وحسب. |
| Só quero ter uma conversa com ele. | Open Subtitles | أريد إجراء محادثة سريعة معه وحسب |
| Quem me dera poder falar com ele. | Open Subtitles | أتمنى لو أني أستطيع أن أتحدث معه وحسب. |
| O Vern está apenas a seguir o acordo que fizemos com ele. | Open Subtitles | يلتزم "فيرن" بالتدبير الذي أجريناه معه وحسب |
| Talvez só não fale muito com ele. | Open Subtitles | حسنًا، لعلي لا أسهب في الحديث معه وحسب. |
| - Quero falar com ele. | Open Subtitles | ـ أريد أن أتحدث معه وحسب |
| Tentava apenas falar com ele. | Open Subtitles | كان يحاول الكلام معه وحسب |
| Só queria estar com ele. | Open Subtitles | كنت أريد أن أكون معه وحسب. |
| - Sim, converse só com ele. | Open Subtitles | أجل، تكلّم معه وحسب. |
| Vai falar com ele. | Open Subtitles | اذهب للتحدث معه وحسب |
| Dá-me mais um tempo com ele. | Open Subtitles | آري)، شخص متفاوض) أمهلوني بعض الوقت معه وحسب |
| - Só preciso de falar com ele. | Open Subtitles | أريد التحدث معه وحسب. |
| - Só queremos falar com ele. - É sobre a Laura? | Open Subtitles | -نريد التحدث معه وحسب |
| Vamos só falar com ele. | Open Subtitles | -سنتحدث معه وحسب |
| Sentar-me com ele e ter... | Open Subtitles | لأجلس معه وحسب و... |
| - Vai falar com ele. | Open Subtitles | -اذهبي وتكلمي معه وحسب . |
| - Queremos conversar com ele. | Open Subtitles | -نريد التحدّث معه وحسب . |