Chava, deixe-me falar com ele. Falarei com ele sobre nós. | Open Subtitles | دعيني أتحدث معه يا هافا دعيني أخبره عن أمرنا |
Não discutas com ele, querida. Ele é muito teimoso. | Open Subtitles | لا تتجادلي معه يا عزيزتي, إنّه عنيد جداً. |
Se tivesse de subir mais, acabava lá com ele. | Open Subtitles | لو كان بقدرتي القفز أعلى لكنت الآن معه يا للمسكين |
Mas eu quero falar com ele, pai. Só por pouco tempo, por favor. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أتحدث معه يا أبي للحظة فقط، من فضلك |
Tens tido precauções com ele? | Open Subtitles | هل تهتمين بنفسك عندما تكونين معه يا عزيزتي؟ |
És tão engraçado! Como consegues viver com ele, Gwen? | Open Subtitles | أنت خفيف الظل كيف تعيشين معه يا جوين |
Eu sabia que tínhamos vindo por alguma razão. Fala com ele, vai! Por acaso, fiz um anúncio para a Jell-O, uma vez. | Open Subtitles | تكلمي معه يا عزيزتي حسناً لقد اشتركت سابقاً باعلان تجاري لمثبت شعر |
Eu acho que é melhor não arranjares confusão com ele, meu. | Open Subtitles | ألا أعتقد أنه من مصلحتك التشاجر معه يا رجل |
Eu tenho que falar com ele, pai. Não é justo só enviar-lhe uma carta. | Open Subtitles | علي التحدث معه يا أبي ليس من العدل أن اكتفي بإرسال رسالة فقط |
Deixa-me falar com ele, Dr. M. Brevemente o problema estará resolvido. | Open Subtitles | دعني أتحدث معه يا دكتور سأحل هذه المشكلة قريباً |
Doutor, tinha um dia em cheio com ele. | Open Subtitles | يا رجل , سيكون لديك يوم حافل معه يا دكتور |
Não vais apenas falar com ele, mãe, sejamos sinceros. | Open Subtitles | لن تتكلمي فقط معه يا أمي، فلنكن صرحاء |
Tem calma com ele, Loulu. | Open Subtitles | كوني رحيمة معه يا لولو فهو من مشجعي اليانكي |
Fala com ele, Babs. Alguns tipos precisam de um período de ajustamento. | Open Subtitles | تحدثي معه يا عزيزتي، يحتاج بعض الفتية فترة من التكيف |
Lamento imenso se fui grosseiro com ele, crianças, mas sinceramente, aquele homem eriça-me as escamas. | Open Subtitles | آسف جداً إن كنت وقحاً معه يا أطفال، لكنه بصراحة يزعجني. |
Está bem. Vai com ele, Mike. Não chateiem ninguém, está bem? | Open Subtitles | اذهب معه يا (مايك) ، لا تتشاجر مع أي احد |
O Inspector-Chefe está aqui. Porque não Falas com ele, Pat? | Open Subtitles | ان رئيس المفتشين هنا هل تودين التحدث معه يا "بات" ؟ |
- Tem de falar com ele, mãe. - Ele não me dá ouvidos. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثى معه يا أمى - انه لا يستمع لى - |
Só que eu passei um tempo com ele, senhor, e... | Open Subtitles | فقط أنى قضيت وقتاً معه يا سيدى |
Sim, eu faria montes de sexo com ele. | Open Subtitles | نعم . سأقوم بالكثير من الجنس معه يا إلهي! |