"معى إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • comigo para
        
    • comigo até
        
    Esquece esse capricho infeliz e vem comigo para Antium. Open Subtitles إنس النزوة كلها و تعالى معى إلى آنتيوم
    E se eu dissesse que, hoje, irias comigo para o mar roxo romano? Open Subtitles ماذا إذا قلت أن اليوم يمكنك الذهاب معى إلى بحر الرومان البنفسجى
    Eu vou só levar algum trabalho comigo para casa. Open Subtitles أوه ، أنا فقط آخذ بعض العمل معى إلى المنزل
    Desapertem os coldres e venham comigo até ao calabouço. Open Subtitles أتركوا أسلحتكم يا رجال و تعالوا معى إلى السجن
    Toby vai ficar comigo até decidir o que quer fazer com a sua vida. Open Subtitles توبى مقيم معى إلى أن يعرف ماذا سيفعل فى حياته, حتى الآن كل مايفعله هو
    Quero fazer algumas perguntas. Porque não vais comigo até ali por um instante? Open Subtitles لدى بعض الأسئله، لم لا تعود معى إلى السياره لثوانٍ معدوده
    Ou vai para a América com a Sra. Van Hopper, ou vai comigo para Manderley. Open Subtitles "أما أن تذهبى لـ "أمريكا "مع السيدة "فان هوبر "أو تعودى معى إلى "ماندرلاى
    Quero que venhas comigo para a Califórnia. Open Subtitles أريدك أن تأتى معى إلى كاليفورنيا
    Arrastar-vos-ei comigo para o Inferno. Irei comer as vossas almas. Open Subtitles سأسحبكم معى إلى الحجيم سألتهم أرواحكم
    Tu vens comigo para Stonehaven. Open Subtitles وأنت سوف تعود معى إلى هافن ستون
    Quer ir comigo para o Montana, ou não? Open Subtitles هل تريد الذهاب معى إلى (مونتانا) أم لا ؟
    Vim para te levar comigo para a Califórnia. Open Subtitles . "جئت لإعادتك معى إلى "كاليفورنيا
    Vim para te levar comigo para a Califórnia. Open Subtitles . "جئت لإعادتك معى إلى "كاليفورنيا
    Vou levá-lo comigo para o túmulo. Open Subtitles سآخذه معى إلى القبر
    Queres vir comigo até à biblioteca? Open Subtitles أتريد أن تأتى معى إلى المكتبة؟
    Podes ir comigo até ao aeroporto? Open Subtitles هل يمكن فقط أن تركب معى إلى المطار ؟
    Vens comigo até ao terminal? Open Subtitles هل تأتى معى إلى ممر الإقلاع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus