Ele estava comigo quando assaltaram a nossa casa e não tinha qualquer motivo para levar o portátil. | Open Subtitles | انظر, لقد كان معي حينما تم اقتحام المنزل و ليس لديه أي دافع ليسرق الحاسوب |
Bem, se você não fosse tão rígida comigo quando eu estudava na escola daqui, | Open Subtitles | لو لم تكوني صارمةً معي حينما كنتُ أرتادُ المدرسة هنا |
Não te armes em esperto comigo quando devias ser chicoteado. | Open Subtitles | -إياك أن تتذاكى معي حينما يجبُ أن تُجلد بالسوط! |
Vai falar comigo, quando estiveres preparado. | Open Subtitles | رجاء تعال وتحدث معي حينما تكون مُستعداً، اتفقنا؟ |
Sabes quantas vezes desejei que estivesses lá comigo quando reconstruía o acelerador? | Open Subtitles | بالواقع، أتعلم كم مرة تمنيت لو كنت معي حينما كنت أعيد بناء المسرع؟ |
Alex, não sabes o que fazer comigo quando estou a 2 metros de distância. | Open Subtitles | أليكس، لم تعرفي ما تفعليه معي حينما كنت على بعد خطوتين منك |
Aconteceu a mesma coisa comigo, quando eu era nova. | Open Subtitles | ذات الأمر حدث معي حينما كنتُ طفلة. |
Ele estava feliz em falar comigo quando eu desci. | Open Subtitles | -وكان سعيداً بالتحدث معي حينما قمت بزيارتهِ |
O seu colega foi muito gentil comigo, quando eu era um miúdo solitário. | Open Subtitles | رفيقك كان ودودا جدا معي حينما كنت طفلا |
Estavam comigo quando o teu amigo me apanhou. | Open Subtitles | كنت أحمله معي حينما أخذني صديقك |
Que estava comigo quando a Roger Young foi abatida. | Open Subtitles | كان معي حينما جرت عملية "روجر يان" |
Estou a tirar-Ihe tudo o que tem significado para ele, como ele fez comigo, quando mandou matar o Michael. | Open Subtitles | أنا أجرده من كلّ شيء له قيمة عنده مثلما فعل معي حينما قتل (مايكل) |
Tu és o único sobrevivente dos que ficaram comigo quando a ludus de Batiatus foi destruída. | Open Subtitles | أنت آخر الأحياء ممن وقفوا معي حينما دمرنا لودس (باتياتوس) |