Ainda bem que é com todos, não é só comigo. | Open Subtitles | انا سعيد انه مع كل الناس وليس معي فقط |
Tu fazes isso, sabes, não só comigo. | Open Subtitles | لقد فعلتى ذلك، تعرفى، ليس معي فقط |
Não quero dizer só comigo. | Open Subtitles | لا أقصد معي فقط |
Bem, eu posso ultrapassar isso se fores sincero comigo só uma vez. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني التجاوز عن ذلك إن كنت جاداً معي فقط لمرّة |
Saiste comigo só para teres informações. | Open Subtitles | خَرجتَي معي فقط لتحاولي الحصول على المعلوماتِ |
Houve tempos em que ficavas feliz de estar apenas comigo. | Open Subtitles | مضى وقت عندما كنتِ سعيدة جداً لتكوني معي فقط |
Acredito na terapia de conversa. Então, se vamos mudar o modo como a nossa cultura percebe esta transição para a maternidade, as mulheres precisam de conversar entre elas, não apenas comigo. | TED | أنا من أنصار العلاج بالمحادثة، لذا إن كنا سنقوم بتغيير الكيفية التي تفهم بها ثقافتنا ذلك الانتقال إلى الأمومة فالنساء يحتجن للحديث مع بعضهن البعض، وليس معي فقط. |
Mas a partir de agora, Walling só interage comigo. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعداً (والينج) ستتواصل معي فقط |
Preferes levar as crianças, ou um almoço romântico só comigo? | Open Subtitles | .. أن أنكِ تفضّلين غداءاً رومانسياً معي فقط ؟ - ( لا يمكنني تناول الطعام الآن، ( توم - |
só comigo. | Open Subtitles | معي فقط. |
Senta-te só comigo. | Open Subtitles | اجلسي معي فقط |
Saiste comigo só para me levares para a cama. | Open Subtitles | خَرجتَ معي فقط للمُحَاوَلَة لأَخْذي إلى الفراش. |
- Não precisa ser tão maldosa comigo, só porque eu não me lembro... $550 com você madame, muito obrigado. | Open Subtitles | لا يوجد داعي لأن تكوني حقيرة معي فقط لأني لا أتذكر أسماء الناس 550 عندكي سيدتي شكراً جزيلاً |
Ela trabalha apenas comigo. | Open Subtitles | إنهـا تعمل معي فقط. |
- apenas comigo. | Open Subtitles | - أجل، معي فقط |
Mas a partir de agora, Walling só interage comigo. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعداً (والينج) ستتواصل معي فقط |