"معي لكنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • comigo
        
    Nunca pensei que isto acontece-se comigo. Open Subtitles لم أظن قط أن هذا سيحصل معي لكنني كنت أعمل بدوام متأخر
    Gostava de poder levar-te comigo quando for, mas não posso. Open Subtitles أتمنى لو أستطيع أخذك معي لكنني لا أستطيع
    Eu teria levado-te comigo, mas fiquei com fome ontem à noite e comi a outra melancia. Open Subtitles كنت لآخذك معي لكنني شعرت بالجوع البارحة فأكلت البطيخة الثانية
    Ele fica melhor aqui do que comigo, mas não me quero ir embora. Open Subtitles إنه في حال أفضل هنا أكثر مما هو معي لكنني لا أريد أن أتركه
    Acho que era por isso que eram tão cruéis comigo. Open Subtitles أظنّ أنّ هذا سبب برودة تعاملهم معي لكنني كنت على ما يرام
    Olha, sei que fiz algo que faz com que seja impossível viveres comigo, mas não posso continuar a pedir desculpas por algo que não consigo mudar. Open Subtitles أنظري، أنا أعلم أنني فعلت أشياء تجعل من المستحيل عليك العيش معي لكنني لا أستطيع الإستمرار في الإعتذار عن شيء لا يمكنني تغييره
    Tinha esperança que quisesses vir morar comigo, mas calculo que não queiras. Open Subtitles كنتُ آمل أنكِ قد تودين القدوم للعيش معي لكنني أخمّنِ أنكِ لن تفعلي
    Eu levava-o comigo, mas vou beber shots de gelatina com antigos alunos. Open Subtitles كنت لآخذه معي لكنني سأعد المشروبات الملونة مع التلاميذ السابقين
    Sei que nem tudo tem estado bem comigo mas agora posso lhe assegurar Open Subtitles أعلم أن كل شئ لم يكن على ما يرام معي... لكنني أؤكد لك الآن...
    comigo não, mas conheço um sítio. Está bem? Open Subtitles ليس معي, لكنني أعرف مكاناً اتفقنا؟
    Eu sei que ele não quer falar comigo, mas eu preciso que lhe faças chegar uma mensagem. Open Subtitles أعرف أنه ليس من المفترض أن يتكلم معي لكنني أريدك أن تنقل رسالة إليه أقصد (والت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus