Vem comigo, e eu prometo-te , que vocês os dois vão ter essa conversa. | Open Subtitles | تعالِ معي , وأنا أعدكِ، كلاكما يجب ان تتحدثا. |
Fale comigo e eu prometo-lhe conseguir que regresse ao seu país. | Open Subtitles | تكلّمْ معي. وأنا أَعِدُك ان اعيدك إلى بلادَكَ |
Aquele cavalo não está muito feliz comigo e eu não o culpo. | Open Subtitles | إن هذا الحصان ليس سعيداً معي وأنا لا ألومه |
E estes são só do "kit" médico que trouxe comigo quando vim a bordo. | Open Subtitles | وهذا فقط من العدة الطبية التى أخذا معي وأنا على المتن |
Não me ocorre melhor maneira de honrar o Francisco do que ter-vos lá comigo quando for coroado. | Open Subtitles | أنا لا اظن أنَ هناكَ طريقةً أفضل لتكريم فرانسيس من وجودك هناك ، معي وأنا أتوّج |
Fique comigo enquanto descanso um bocadinho? | Open Subtitles | هل تبقى معي وأنا نائم قليلاَ |
Ela nunca dormiu comigo e eu queria mesmo fazê-lo. | Open Subtitles | لم تكن ترغب بالنوم معي وأنا كنت أرغب |
Ela tem sido muito gentil comigo e não queria que sofresse por isso. | Open Subtitles | لقد كانت كريمةً جداً معي وأنا أكره لها أن تعاني بسبب ذلك |
E estou a tomar conta das plantas, por isso, se sair, tenho de as levar comigo e não sei se são todas maiores de idade. | Open Subtitles | إذا أردت الذهاب فعلي أن أصطحبهم معي وأنا لست واثق ما إذا كانوا فوق الـ21 |
Estás a gozar comigo e eu não brinco com o meu Senhor. | Open Subtitles | , أتعلمين أنتي تعبثين معي . وأنا لا أعبث مع الله بهذه الطريقه |
Ninguém pode, mas uma meditação comigo e posso mostrar-te a tua própria morte. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع لكن في جلسة تأمل واحدة معي وأنا يمكن أن أريك موتك |
E o nosso maior investidor saiu porta fora de uma reunião comigo, e não o censuro. | Open Subtitles | ثم هرب أهم مستثمر لدينا من اجتماعه معي... وأنا لا ألومه |
A Julia quase não fala comigo e tenho passado cada vez menos tempo com a Elizabeth. | Open Subtitles | جوليا " بالكاد تتحدث معي " " وأنا أحظى بالقليل من الوقت بصحبة " إليزابيث |
Não queres passar tempo comigo, e nem eu contigo. | Open Subtitles | أنظري ، أنت لا تريدين قضاء وقت معي ...وأنا لا اريد قضاء وقت معك |
Não podes assinar comigo. E eu não quero assinar. | Open Subtitles | أنت لاتستطيعُ التوقيع معي وأنا لا أريد |
Vocês deixam-na comigo e não tenho nada disso. | Open Subtitles | تتركينها معي وأنا لست أيًا من هذا |
- É uma das únicas vezes que me recordo do meu pai ser amável comigo quando era criança. | Open Subtitles | - واحد من الأوقات الوحيدة أتذكر والدي كان لطيفاَ معي وأنا صغير |
Ficas comigo enquanto descanso? | Open Subtitles | هل ستظل معي وأنا أرتاح؟ |