Quer dizer, quer saber o que acho? | Open Subtitles | أَعْني، هَلْ تُريدُي معْرِفة الذي أعتقدة؟ |
Gosto de saber o que quero antes de ela me contar. | Open Subtitles | l يَحْبُّ معْرِفة الذي l حاجة قَبْلَ أَنْ يُخبرُني ماريس. |
Esperem. Não querem saber o que me aconteceu? | Open Subtitles | إنتظر لحظة, إنتظر، إنتظر، إنتظر ألا تُريدُون معْرِفة ماذا حَدثَ لي؟ |
Não vais querer saber a resposta a essa merda, cão. | Open Subtitles | أنت لا تُريدُ معْرِفة الجواب إلى ذلك السؤالِ، يا صديقي هاه؟ |
Temos direito a saber a verdade. | Open Subtitles | لدينا الحقّ في معْرِفة الحقيقةِ. |
É bom saber que isto serve para alguma coisa. | Open Subtitles | حَسناً، من اللّطيف معْرِفة هذا الشيء الجيد لبعض الأشياء |
Gostava de saber que raio está a acontecer. | Open Subtitles | أريدُ فقط معْرِفة ما الذي يحدث بِحقّ الجحيم |
Queres saber, o futuro e o passado... e mesmo o presente, não esperas acontecer... | Open Subtitles | تُريدُ معْرِفة المستقبلِ، والماضي. تُخرّبُ الهديةَ حتى، تُجبرُه. |
Como o pudeste ajudar, sem saber o que ele queria fazer? | Open Subtitles | كَيْفَ ساعدته بدون معْرِفة ما الذي يخطط له؟ |
E sem saber o que a Zaara sentia, a história e a vida de Veer... | Open Subtitles | وبدون معْرِفة ما الذي شعرت بة زارة وقصّة حياة فير |
Quando começámos, a Pathway era só um jogo... que tinha a estranha abilidade de saber o que estávamos a pensar. | Open Subtitles | عندما بَدأنَا، الممر} كَانَ فقط لعبة} الذي كَانَ لديه قدرةِ غريبةِ على معْرِفة ما كنا نفكر به ُ |
Tu não podes saber. O que me está a acontecer? | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُين معْرِفة ماذا يَحْدثُ لي؟ |
Não posso arriscar enviar outra equipa pelo portal sem saber o que os espera do outro lado. | Open Subtitles | لا أَستطيعُ المُخَاطَرَة بإرسال فريقِ آخرِ بدون معْرِفة |
Não temos como saber o que aconteceu com o DV8 depois de ter ficado LDT. | Open Subtitles | أَعْني، عِنْدَنا لا طريقَ معْرِفة الذي حَدثَ إلى دي في 8 بَعْدَ أَنْ رَحلَ أي إف كْي. |
E quer saber o porquê disso? | Open Subtitles | وأنت تُريدُ معْرِفة سبب وجود هذا الذبابُ؟ |
Quero saber o que pretendem que façamos. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة كيف هي شجاعتكم وتصرفكم حيال ذلك. |
- O teu avô queria saber a verdade. - Que verdade? | Open Subtitles | جَدّكَ أرادَ معْرِفة الحقيقةِ- أَيّ الحقيقة؟ |
Eu quero saber a verdade. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة الحقيقةِ |
Ele não pode saber que vos contei antes de lhe contar a ele. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ معْرِفة بأنّني أخبرتُك قَبْلَ أَنْ أخبرتُه. |
saber que aquelas mulheres todas se estavam a excitar por mim, não te incomodaria? | Open Subtitles | معْرِفة بأنَّ كُلّ أولئك النِساءِ الأخرياتِ يَنْزلنَ بسبي لا يُضايقَك؟ |