"مع أبويها" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os pais
        
    Não foi aojantar com os pais dela, babaca! Open Subtitles نعم تغيبت عن العشاء مع أبويها ليلة أمس، ايها الخاسر
    Mulher, dominadora, sem dinheiro, conhece uma adolescente rica, que se dá mal com os pais, convence o marido a pedir um resgate. Open Subtitles أنثى مُسيطر عليها تشحذ النقود تلتقي بمراهقة غنية في الخارج مع أبويها تقنع زوجها المطيع بأن يحتجزها لقاء فدية
    Fui ao Registo de Automóveis e falei com os pais dela, ninguém sabe aonde ela está. Open Subtitles لقد كنت في دي إم في وتكلمت مع أبويها لكن الى الان لا أحدعرف أين نجدها
    Já bem lhe basta o que sofre com os pais. Open Subtitles لديها ما يكفي من الألم مع أبويها
    As férias que fizemos com os pais dela. Open Subtitles العطلات التى قضيناها مع أبويها
    Naghma vivia num campo de refugiados com os pais e os oito irmãos e irmãs. TED عاشت (نغمة) في مخيم للاجئين مع أبويها و أخوتها و أخواتها الثمانية.
    Ela tinha um tio, mas estava com os pais no voo da Pan Am para Madrid. Open Subtitles لكنه كان على رحلة (بام ام) الى مدريد مع أبويها
    - Então fala com os pais dela. Open Subtitles -حسناً، إذا تحدث مع أبويها فحسب .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus