Deve ter sido doloroso não dividi-lo com a tua irmã. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان يلتهمكِ من الداخل عدم التمكّن من مشاركة ذلك مع أختكِ. |
Spencer, porque é que os teus pais não te levaram para Nova Iorque com a tua irmã? | Open Subtitles | "لماذا لم تكلمي والديكِ يا "سبينسر لـ يأخذاكِ إلى "نيويورك" مع أختكِ ؟ |
- Alex, sê simpática com a tua irmã. - O carro é do teu pai, não é teu. | Open Subtitles | أليكس" كوني لطيفه مع أختكِ " - أنها سيارة أبي.. |
Internos. Vão observar o meu trabalho com a sua irmã. | Open Subtitles | أطبّاء محلِّيون جدد و هُم سيشاهدون عملي مع أختكِ |
Julia, não há provas algumas de que alguém estivesse com a sua irmã. | Open Subtitles | سيدتي ليس هناك دليل لوجد شخص كان مع أختكِ |
O homem que estava com a sua irmã tinha muita raiva nos olhos. | Open Subtitles | الرجل الذي كان مع أختكِ كان له عيون غاضبة جداً |
Juanita, vai lá para dentro brincar com a tua irmã. | Open Subtitles | خوانيتا" ، ادخلي والعبي مع أختكِ" |
Estavas no casamento com a tua irmã. | Open Subtitles | كنتِ مع أختكِ في حفل الزفاف |
Teenie, preciso de falar com a tua irmã um minuto. | Open Subtitles | أريد التحدث مع أختكِ قليلاً يا(تيني) ـ |
Estava com a sua irmã no barco. | Open Subtitles | كنتِ مع أختكِ على متن القارب. |