Seria assim tão terrível passarmos tempo juntos com os nossos filhos? | Open Subtitles | والآن، أسيكون مريعاً حقاً أن نقضي وقتاً مع أطفالنا سويّةً؟ |
Eu aceito tudo para podermos passar mais Tempo com os nossos filhos, | Open Subtitles | يجب علينا قضاء وقت أكثر مع أطفالنا |
E é por isso que não partilhamos tudo com os nossos filhos. | Open Subtitles | و لهذا لا نشارك كل أسرارنا مع أطفالنا |
Temos uma necessidade profunda de interagir com os nossos filhos. | Open Subtitles | لديناحاجةغريزية، لنتعامل مع أطفالنا. |
- Meu Deus. Temos de ficar com os nossos filhos. - O teu ponto ficou firme. | Open Subtitles | يا إلهي! علينا البقاء مع أطفالنا. غرزتك ثبتت. |
"Que não cremos em Deus e somos permissivos com os nossos filhos." | TED | "وأننا ملاحدة، ومتساهلون مع أطفالنا." |
Todas errámos com os nossos filhos. | Open Subtitles | إرتكبنا الأخطاء مع أطفالنا |
Queres ajudar? Não te deixo brincar com os nossos filhos sem supervisão. | Open Subtitles | لن تلعب مع أطفالنا دون رقابة |
Para falares com os nossos filhos, falavas com o pequeno Tad, não falavas, Pai? | Open Subtitles | للتحدث مع أطفالنا كنت أتكلم مع (تاد) قليلاً |
Temos de ficar com os nossos filhos. | Open Subtitles | علينا البقاء مع أطفالنا. |
Vivemos em Westbury com os nossos filhos. | Open Subtitles | نعيش في (ويستبيري) مع أطفالنا |