"مع أطفالي" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os meus filhos
        
    • com os meus miúdos
        
    • dos meus filhos
        
    • com o meu filho
        
    • com as minhas filhas
        
    Mas neste momento, andar com os meus filhos é muito bom, e se vou abdicar disso, não pode ser por qualquer coisa que é apenas bom. Open Subtitles ولكن الآن , امضاء الوقت مع أطفالي أمر ممتع حقاً و ان كنت سأتخلى عن ذلك , يجب أن يكون أكثر من محترم
    Pois, eu gosto de passar os fins-de-semana com os meus filhos. Open Subtitles نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي
    Sabes, gosto de passar o dia aqui e ali com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! Open Subtitles أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية
    Sabe, gosto de passar o meu dia aqui e ali... com os meus miúdos em vez de ir trabalhar, o que é o que tenho feito nas ultimas 12 horas! Open Subtitles أنت تعرفين, أنا أحبّ قضّاء يومي إذهب هنا وهناك مع أطفالي بدلا من العمل أتمنى أن يكون هذا ما كنت أفعله في الـ 12 ساعة الماضية
    Falas dos meus filhos, certo? Noutro dia durante o jantar estavas a tentar falar sobre o teu trabalho, e eu interrompi-te. Open Subtitles أنت مع أطفالي ، أليس كذلك؟
    Quando isto aconteceu, estava em casa a ver TV com o meu filho. Open Subtitles وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز
    Gostava de sair mais cedo, para jantar com as minhas filhas. Open Subtitles أنوي أن أغادر مبكراً سأتناول العشاء مع أطفالي
    Nunca tive oportunidade de partilhar isto com os meus filhos. Open Subtitles لم أستطع أبدا مشاركة أيا من هذا مع أطفالي
    E eu queria passar mais tempo com os meus filhos. Open Subtitles و أردت أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي
    Eu sei que é arriscado, mas assim comece as coisas direitas e andar, posso gastar mais tempo com os meus filhos. Open Subtitles أعرف أن في الأمر مخاطرة، لكن بمجرد أن أستطيع البدء وجعل الأمور تسير، يمكنني قضاء وقت أكثر مع أطفالي.
    Que benefício tenho em passar mais tempo em casa com os meus filhos, se a minha mente estiver sempre noutro lugar quando eu estou com eles? TED فما الجيد في قضاء وقت أطول مع أطفالي في البيت إذا كان عقلي دائما في مكان آخر بينما أنا بينهم؟
    Com dores ou sem elas, quero passar o Natal com os meus filhos. Open Subtitles بوجود ألم أو بدونه فأنا لا أريد أن أنحرم من العطلات مع أطفالي
    Não, ouve, isto deu-me... a oportunidade de passar mais tempo com os meus filhos. Vou demitir-me. Open Subtitles لا، أنصتي سأحضى بمزيد من الوقت مع أطفالي
    Também sou amigo dos meus filhos. Open Subtitles أنا صداقات مع أطفالي أيضا.
    Na cabina, sou Suzy; em casa, com o meu filho, ou com os meus amigos, sou a Luisa. Open Subtitles في غرفة العرض (سوزي)، في البيت مع أطفالي (آدم)، مع أصدقائي (لويزا)
    O Smithers, que cromo. Eu amanhã não tenho nada para fazer com o meu filho. Open Subtitles (سمذرز) يا له من مغفل ، ليس لديّ شيء لأحضره مع أطفالي غداً
    Muito menos com as minhas filhas. Open Subtitles وبالتأكيد ليس مع أطفالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus