Por exemplo, a depressão é a terceira maior causa de incapacidade, juntamente com doenças como diarreia e pneumonia em crianças. | TED | الاكتئاب، على سبيل المثال، هو السبب الثالث للإعاقة، جنبا إلى جنب مع أمراض مثل الإسهال والالتهاب الرئوي في الأطفال. |
Já há um número recorde de pessoas que vivem com doenças crónicas ou terminais, e em idades cada vez mais avançadas. | TED | هنالك أرقام مسجلة لحالات تعيش مع أمراض مزمنة وعضال حتى عمر متقدم |
estudar a forma como uma pessoa interage com a outra, revirar os números e começar a ganhar novas perspetivas sobre os limites da cognição normal, mas o mais importante é que podemos pôr pessoas com doenças definidas como mentais ou com danos cerebrais nestas interações sociais e usá-las como amostras disso. | TED | يمكن أن نقوم بدراسة الطريقة تفاعل الشخص مع شخص آخر، يصل بدوره الأرقام، وتبدأ في اكتساب رؤى جديدة في حدود الإدراك العادي، ولكن الأهم من ذلك، يمكننا أن نضع الناس مع أمراض عقلية محددة بشكل كلاسيكي، أو تلف في الدماغ، في هذه التفاعلات الاجتماعية، وتستخدم هذه كتحقيقات من هذا. |
Eles lidam com doenças que extinguem civilizações. | Open Subtitles | -إنّهم يتعاملون مع أمراض تمحو حضارات . |