| E naquela noite, toda a família dormiu nos sofás, e ela com a mãe, para nos darem as suas camas. | TED | وفي تلك الليلة، أسرتها بأكملها أخذوا الأرائك و نامت جنبا إلى جنب مع أمها حتى يمكننا أن نأخذ أسرتهم. |
| Suponho que deve aparecer como tal perante a opinião pública. Às doze e trinta saíu do teatro a com a mãe. | Open Subtitles | كانت تنصرف من المسرح مع أمها في الثانية عشرة و النصف |
| Como se, por um segundo, pensasse... que todos os problemas dela com a mãe tivessem sido resolvidos! | Open Subtitles | للحظة واحدة ظنّت أن مشاكلها مع أمها انتهت |
| Ali à frente vivia uma rapariga com a sua mãe. | Open Subtitles | كانت هناك فتاة تعيش هناك مع أمها اسمها فلورنس |
| Acabo por tomar chá com a sua mãe todos os dias. | Open Subtitles | و كان ينتهي بي الأمر بشرب الشاي مع أمها كل يوم |
| A minha filha é uma jovem mulher, muito atraente, a viver com a sua mãe. | Open Subtitles | ابنتي كانت فتاة جذابة جداً . تعيش مع أمها |
| A Mitchell saiu dos aparelhos e quero ficar ao lado da mãe. | Open Subtitles | لقد تم فصل طفلة (ميشيل) من الـأجهزة الطبية، وأُريد أن أبقي مع أمها. |
| E no dia seguinte o pai disse-me que ela se tinha ido embora com a mãe. Não fiz perguntas. | Open Subtitles | ثم في اليوم التالي أخبرني والدها أنها قد غادرت مع أمها ، فلم أسأله شيء |
| E enquanto trabalho, gosto de saber... que a minha filha está em casa com a mãe. | Open Subtitles | وفيما أنا أعمل أود أن أعرف إن كانت ابنتي مع أمها |
| Ela ligava e falava com a mãe. | Open Subtitles | وقالت انها تريد الاتصال والتحدث مع أمها. |
| A Mara tem de fazer uma escolha terrível, ficar com a mãe ou seguir o bando. | Open Subtitles | مارا تواجه خيارا فظيعا أن تبقى مع أمها أو تتبع المجموعة |
| Ele esteve com a mãe dela dez anos, e teve um caso com a minha mãe, que era secretária dele... | Open Subtitles | حسناً, لقد بقي مع أمها لعشر سنوات لقد أقام علاقة مع أمي التي هي سكرتيرته |
| Eu só sabia que ela estava indo para a casa do pai... porque ela não se estava dando bem com a mãe e o padastro. | Open Subtitles | علمت فحسب أنها ستذهب للإقامة عند أبيها، لأنها لم تكن على وفاق مع أمها وزوج أمها. |
| Então um dia veio cá uma menina com a sua mãe para visitar um parente. | Open Subtitles | و بعدها في يوم جاءت فتاة مع أمها لزيارة قريبتها... |
| Juntamente com a sua mãe Cylon e pai humano. | Open Subtitles | مع أمها السيلونز ووالدها البشري |
| Ela está bem com a sua mãe. | Open Subtitles | إنها بخير مع أمها |
| Ela acalmou-se, agora que está com a sua mãe. | Open Subtitles | لقد هدأت الأن هي الأن مع أمها |
| Ela estava de férias em Manila com a sua mãe. | Open Subtitles | كانت في أجازة في (مانيلا) مع أمها |
| O Mitchell saiu da máquina, e quero ficar ao lado da mãe. | Open Subtitles | لقد تم فصل طفلة (ميشيل) عن الـأجهزة الطبية، وأُريد أن أبقي مع أمها. |