Mãe, as miúdas não compram sutiãs com as mães. | Open Subtitles | أمي، الأطفال لا يشترون حمالات الصدر مع أمهاتهم |
0 mundo seria melhor se mais filhos dançassem com as mães. | Open Subtitles | ان العالم سيكون مكانا أفضل إذا كان أكثر أبناء رقصوا مع أمهاتهم. |
Os pequenos à direita, e os grandes à esquerda, com as mães. | Open Subtitles | الرضـع على اليمين الأطفال الأكبر سن مع أمهاتهم |
e porque ando a sair com homens que ainda vivem com as mães, mas não assumem isso nos perfis. | Open Subtitles | ولأنني أواعد رجالاً يعيشون مع أمهاتهم وينكرون ذلك عند ذكرهم معلوماتهم |
Alguns vêm com as mães e depois vão para casa. | Open Subtitles | البعض يأتى مع أمهاتهم ثم يذهبون للمنزل |
Há lá muitos miúdos com as mães. | Open Subtitles | هناك العديد من الأطفال هناك مع أمهاتهم |
Os filhos devem falar com as mães. | Open Subtitles | على الأولاد أن يتكلموا مع أمهاتهم. |
Os filhos estarem com as mães é bom. | Open Subtitles | الأطفال مع أمهاتهم شيء جيد |
Muitos homens não gostam de estar com as mães, mas eu e o Tommy somos diferentes. | Open Subtitles | لا يحب أغلب الرجال قضاء الوقت مع أمهاتهم ولكن الوضع مُختلف بيني أنا و(طومي) |