"مع أمّك" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a tua mãe
        
    • com a mãe
        
    • com a sua mãe
        
    • com sua mãe
        
    • com a vossa mãe
        
    Falei com a tua mãe. Ela disse que ias sair amanhã. Open Subtitles لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا
    Falei com a tua mãe. Ela disse que ias sair amanhã. Open Subtitles لقد تكلّمت مع أمّك وقد قالت بأنّك ستخرج غدا
    Estavas no carro com a tua mãe, enquanto estávamos aqui a falar sobre com quem tu fantasias quando...? Open Subtitles كنتِ مع أمّك في السيارة عندما كنّا نتكلّم عمّن كنتِ تتخيّلين عندما.. ؟
    Na realidade, eu quero falar com a mãe acerca de uma coisa. Open Subtitles في الحقيقة, أريد التّكلّم مع أمّك
    Eu sei que não estava muito entusiasmada em falar com a sua mãe na semana passada, mas acho que podemos concordar que a informação que ela nos deu valeu apena o seu desconforto. Open Subtitles أعرف بأنّك ما كنت طائش حول الكلام مع أمّك الأسبوع الماضي، لكنّي أتمنّى بأنّنا يمكن أن نوافق المعلومات أعطتنا جعله يساوي مضايقتك.
    com a tua mãe foi a mesma coisa. "Desfaz-te do barco. Open Subtitles إنّه نفس الأمر الذي كان يجري مع أمّك دائماً..
    Tu queres passar uma semana num carro com a tua mãe. Open Subtitles هل تريد ان تقضي أسبوعاً في السيّارة مع أمّك
    Eu falei-te dos teus pais, agora até vives com a tua mãe. Open Subtitles أخبرتكِ عن والديكِ، و حتّى أنّكِ تعيشين الآن مع أمّك.
    Disseram coisas bonitas sobre fazerem sexo com a tua mãe. Open Subtitles ألقوا تعليقاتِ رائعة عن ممارسة الجنس مع أمّك
    E talvez tenhas festejado um pouco de mais com a tua mãe? Open Subtitles ربّما إحتفلتِ بصخبٍ بشكل مبالغ فيه قليلاً مع أمّك ؟
    Agora que as tuas relações com a tua mãe entraram numa componente emocional... Open Subtitles الآن بأنّ تعاملاتك مع أمّك واجه مكوّن عاطفي...
    Preciso de falar com a tua mãe. Open Subtitles أريد أنْ أتحدّث قليلاً مع أمّك.
    Preciso que fales com a tua mãe. Open Subtitles أريدك أن تذهب للتحدّث مع أمّك.
    Tive uma conversa inesperada com a tua mãe. Open Subtitles لقد خضتُ أكثر حوار غير متوقّع مع أمّك
    Podemos perguntar-lhe depois de falar com a tua mãe. Open Subtitles بالنسبة لـ "ريغز" فبإمكاننا أن نسأله بعد أن ينتهي من التحدّث مع أمّك.
    O que é que estás a falar? Ainda vives com a tua mãe. Open Subtitles -عن ماذا تتحدث ما زلت تعيش مع أمّك
    O Vaughn falou com a tua mãe. Open Subtitles فوجن تكلّم مع أمّك.
    Também queria que soubesse que falei com a sua mãe, quer quer que eu lhe faça outra cirurgia. Open Subtitles أريد أيضاً أنْ تعرفي إنّني... كنت أتحدث مع أمّك التي تريد مني إجراء عملية جراحـــــــية أخرى لكِ.
    Confie em mim, se lidar diferente com sua mãe, se mostrares compreensão, como se fosse tua mãe, tratando de querer-la bem... Open Subtitles صدقني , لو تعاملتَ مع أمّك بشكلٍ مختلف ، على الأقل , أظهِر التفهُّم . . لو أنّك تتصرف
    É uma ocasião especial, virem jantar aqui com a vossa mãe, comportem-se, sim? Open Subtitles هذه استضافة خاصة... أنْ نتناول العشاء هنا مع أمّك. لذلك ينبغي أنْ تُحسن التصرّف, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus