"مع أمّه" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a mãe
        
    Esse era homem de poucos amigos, acho que vivia sozinho com a mãe. Open Subtitles إنّه لا يكوّن صداقات بسهولة يعيش وحيداً مع أمّه
    Eu percebo que há certas coisas de que um tipo não gosta... - de falar com a mãe. Open Subtitles لأنّي أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الفتى مناقشتها مع أمّه
    Curtiste com a mãe dele e depois dás-lhe uma coça. Vais ter de fazer melhor do que um pedido de desculpas. Open Subtitles أنتَ فعلتَ ذلك مع أمّه ، ثمّ أبرحته ضرباً، يتعيّن عليكَ فعل شيء أكثر من الندم.
    Ele ficava melhor com a mãe biológica. Open Subtitles هو سيكون أحسن مع أمّه الطّبيعيّة
    Tem andado a correr com a mãe pela areia. Open Subtitles انه يتسابق مع أمّه فوق وأسفل الرمال
    Ele esteve na América do Sul, a fazer trabalho de missionário com a mãe, e este verão completou uma tournée mundial com a Associação Cristã de Skateboard. Open Subtitles لقد كان في أمريكا الجنوبية يعمل بالتبشير مع أمّه وفي هذا الصيف هو فقط أكمل جولته العالمية مع المسيحي لوحة تزلّج الجمعية.
    O Caleb mora com a mãe. Ela é assistente administrativa em Kensington. Open Subtitles .كيلب) يسكن الآن لوحده مع أمّه) .(إنّها مُساعدة إداريّة في (كنسينغتون
    E agora, quem vai falar com a mãe dele? Open Subtitles من الذي سيتحدث مع أمّه الآن؟
    O Danny não é popular, devido ao rumor de que ele dorme com a mãe e o pai. Open Subtitles (داني) لا يحبّه أحد، تقول الإشاعات أن ينام عاريا مع أمّه وأبيه
    Tenho tempo para falar com a mãe dele? Open Subtitles هل عندي وقت لأتحدّث مع أمّه ؟
    O Cohen zangou-se com a mãe. Obrigado. Open Subtitles -كوهين دخل في معركة صغيرة مع أمّه .
    A criança fica com a mãe! Open Subtitles الصبي يبقَ مع أمّه!
    Parece estar a falar com a mãe. Open Subtitles -يبدو أنّه يتكلم مع أمّه
    Então, o Walter Kenney tem problemas com a mãe. Open Subtitles لـ(والتر كِني) مشاكل مع أمّه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus