Esse era homem de poucos amigos, acho que vivia sozinho com a mãe. | Open Subtitles | إنّه لا يكوّن صداقات بسهولة يعيش وحيداً مع أمّه |
Eu percebo que há certas coisas de que um tipo não gosta... - de falar com a mãe. | Open Subtitles | لأنّي أعرف أنّ ثمة أشياء لا يحبّ الفتى مناقشتها مع أمّه |
Curtiste com a mãe dele e depois dás-lhe uma coça. Vais ter de fazer melhor do que um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أنتَ فعلتَ ذلك مع أمّه ، ثمّ أبرحته ضرباً، يتعيّن عليكَ فعل شيء أكثر من الندم. |
Ele ficava melhor com a mãe biológica. | Open Subtitles | هو سيكون أحسن مع أمّه الطّبيعيّة |
Tem andado a correr com a mãe pela areia. | Open Subtitles | انه يتسابق مع أمّه فوق وأسفل الرمال |
Ele esteve na América do Sul, a fazer trabalho de missionário com a mãe, e este verão completou uma tournée mundial com a Associação Cristã de Skateboard. | Open Subtitles | لقد كان في أمريكا الجنوبية يعمل بالتبشير مع أمّه وفي هذا الصيف هو فقط أكمل جولته العالمية مع المسيحي لوحة تزلّج الجمعية. |
O Caleb mora com a mãe. Ela é assistente administrativa em Kensington. | Open Subtitles | .كيلب) يسكن الآن لوحده مع أمّه) .(إنّها مُساعدة إداريّة في (كنسينغتون |
E agora, quem vai falar com a mãe dele? | Open Subtitles | من الذي سيتحدث مع أمّه الآن؟ |
O Danny não é popular, devido ao rumor de que ele dorme com a mãe e o pai. | Open Subtitles | (داني) لا يحبّه أحد، تقول الإشاعات أن ينام عاريا مع أمّه وأبيه |
Tenho tempo para falar com a mãe dele? | Open Subtitles | هل عندي وقت لأتحدّث مع أمّه ؟ |
O Cohen zangou-se com a mãe. Obrigado. | Open Subtitles | -كوهين دخل في معركة صغيرة مع أمّه . |
A criança fica com a mãe! | Open Subtitles | الصبي يبقَ مع أمّه! |
Parece estar a falar com a mãe. | Open Subtitles | -يبدو أنّه يتكلم مع أمّه |
Então, o Walter Kenney tem problemas com a mãe. | Open Subtitles | لـ(والتر كِني) مشاكل مع أمّه |