O meu sistema baseia-se no dele, Embora eu tenha progredido muito mais. | Open Subtitles | كان نظامي يعتمد عليه, مع أني تقدمت أكثر من ذلك بكثير |
Embora... eu tenha achado alguma coisa. | Open Subtitles | مع أني... .. لقد وجدت شيء أخر |
Embora eu tenha uma dica para uma festa no La Mesa. | Open Subtitles | مع أني ربما لدي عنوان لحفلة في (لا ميسا)... |
Apesar de me sentir horrível por mentir, ainda bem que o fiz. | Open Subtitles | مع أني اشعر بالذنب لكذبي انا في الحقيقة سعيد لأني كذبت |
Não. O estranho é que Apesar do meu desejo ele não conseguiu penetrar-me. | Open Subtitles | لا، الغريب مع أني أردته أن يفعلها لكنه لم يقدر |
É a minha família. Embora eu... | Open Subtitles | عائلتي، مع أني... |
Embora eu... | Open Subtitles | مع أني ... |
Apesar de não ter encontrado a rapariga misteriosa... descobri uma coisa muito importante sobre mim... | Open Subtitles | حتى مع أني لم أعرف من كانت الفتاة الغامظة ولاكني إكتشفت شي مهم عن نفسي |
Provavelmente é isso, Apesar de eu ter reparado que a Blair estava a usar sapatos diferentes. | Open Subtitles | ربما أنك تتوهمين مع أني لاحظت بأن بلير ترتدي حذائيين مختلفين |
Não te poderia dizer, Apesar de o ter visto com frequência em Paris. | Open Subtitles | لا أعرف، مع أني قابلته مراراً في باريس. |