"مع أهلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os teus pais
        
    Porque a minha mulher e eu fazíamos swing com os teus pais. Open Subtitles أنا و زوجتي كنا نسبح مع أهلك و يبدو أن علاقتي الاولى بالرجل كانت مع أبيك
    E não achas que isso seriam notícias que irias querer partilhar com os teus pais? Open Subtitles ألا تعتقدي أنها أخبار يجب أن تشاركيها مع أهلك
    Eu, hã... eu soube que foste viver com os teus pais. Open Subtitles لقد سمعت أنك عُدت للعيش مع أهلك
    Às vezes é mais fácil do que falares com os teus pais. Open Subtitles هو أسهل أحياناً من التحدث مع أهلك
    Parece que os miúdos terão de ficar com os teus pais. Open Subtitles يبدو أن الأولاد سيعلقون مع أهلك
    Jimmy, curtimos numa festa há dois anos, vives com os teus pais, tens uma filha e limpas piscinas para sobreviver. Open Subtitles جيمي، لقد كانت بيننا علاقة في أحد الحفلات قبل سنتين انت تعيش مع أهلك انت لديك طفله و تنظف الحمامات لكي تحصل على لقمة العيش
    Vives com os teus pais? Open Subtitles أنت تعيش مع أهلك
    Vives com os teus pais. Open Subtitles أنت تعيش مع أهلك ؟
    Já falaste com os teus pais? Open Subtitles هل تحدثتي مع أهلك
    Ouve, janta com os teus pais. Open Subtitles تناولي العشاء مع أهلك
    "Ausente", como em passar algum tempo com os teus pais no Kansas... ou nalgum lugar para além da Nebulosa de Caranguejo? Open Subtitles "الرحيل" تقصد بقضائك بعض الوقت مع أهلك في (كنساس)... أم لمكان ما كي يتخلص من الغمامة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus