Eles não precisam da nossa ajuda eles fazem as suas experiências com ou sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | لا يحتاجون مساعدتنا ,هم يقومون بالتجارب مع أو دون مساعدتنا |
Em algumas semanas, o relatório será público com ou sem divulgação prévia. | Open Subtitles | في غضون بضعة أسابيع، ذلك التقرير سيتم الإعلان عنه مع أو دون التسريب |
Parece um comício político, mas cheira-me mais aos do Klan com ou sem a máscara do "Dia das Bruxas". | Open Subtitles | يبدو كذلك لكن رائحته مثل " كلان " بالنسبة لي ...مع أو دون أزياء عيد الهلاوين |
O Harry sonha com uma produção de 40 milhões. Nunca a realizará com uma estrela impossível, com ou sem a minha ajuda. | Open Subtitles | حلم (هاري) هو فيلم بقيمة 40 مليون مع نجم الذي لم يوقع مع أو دون مساعدتي. |
Dimonda diz que verificou e quer divulgar, com ou sem declaração. | Open Subtitles | قال (ديموندا) إنه راجع القصة وهي جاهزة للنشر مع أو دون تعليق |
O que temos de fazer, com ou sem a colaboração do Hani, é meter o nosso homem na tenda do Al-Saleem. | Open Subtitles | ما علينا أن نفعله، مع أو دون تعاون (هاني)... هو أن نحصل على عميل لنا داخل منظمة (السليم). |