Querida, não vamos dormir com alguém se nós não queremos. | Open Subtitles | عزيزتى لا تنامى مع أى شخص طالما لا تريدى ذلك |
Quero a verdade, não vejo como socializar com alguém que me impede de o fazer. | Open Subtitles | عملى ان اعرف الحقيقه لذا لا أعرف لما قد أخلق صداقات مع أى شخص يحاول ان يمنعنى من هذا |
Falaste com alguém durante as férias? | Open Subtitles | هل تحدثتى مع أى شخص فى خلال رحلتك؟ |
Não falei com ninguém antes do começo desta sessão. | Open Subtitles | لم أجر أى محادثة مع أى شخص هنا قبل بداية هذه الجلسة |
Por favor, não fale disto com ninguém até ser do domínio público, mas eu queria que soubesse em primeira-mão. | Open Subtitles | أرجوك لا تناقش هذا مع أى شخص حتى يتم إعلانه لكنى أردتك أن تسمعها منى شخصياً |
Tens fantasias muito estranhas para um taxidermista... que nunca entrou numa briga com ninguém. | Open Subtitles | تمتلك خيالا عجيبا جدا بالنسبة لمحنط حيوانات الذى لم يدخل فى شجار مع أى شخص |
Se não está na lista de visitas e não tem o código, tenho de ligar como com qualquer pessoa. | Open Subtitles | إذا لم تكن ضمن قائمة الزوار و لا تمتلك الشفرة يجب على الإستئذان أولاً . كما أفعل مع أى شخص أخر |
Nunca deves ter tido com alguém, ser capaz de justificar o que é decente. | Open Subtitles | أقمتها مع أى شخص... تتناسب مع مفهوم الاحترام. |
Nunca fiz negócios com alguém e o Jerry é minha testemunha, que eu nunca, nunca, nunca... | Open Subtitles | ... لم أعمل أبداْ مع أى شخص و "جيرى" شاهد على أننى ابداْ , ابداْ |
- Ela dorme com alguém? | Open Subtitles | -هى تنام مع أى شخص |
A Peggy tinha problemas com alguém? | Open Subtitles | هل كان لدى (بيجي) مشاكل مع أى شخص ؟ |
Devias ir dançar com alguém. | Open Subtitles | أرقص مع أى شخص |
Quando eu cresci, percebi que um segredo é uma coisa que não se partilha com ninguém. | Open Subtitles | و عندما نضجت علمت أن السر الحقيقى هو شئ لا يمكنك مشاركته مع أى شخص |
Entretanto, vai para casa, veste o colete à prova de balas, caso a Bella esteja por lá, e não fales com ninguém. | Open Subtitles | . فى الوقت الحالى , يجب عليك الذهاب للمنزل . فقط إرتدى سترتك , فى حالة إذا كانت بيلا محيطة بك . ولا تتحدث مع أى شخص |
Jurados, lembro que não devem falar do caso com ninguém e devem manter a TV, os computadores e os iPads desligados. | Open Subtitles | يا أعضاء هيئه المحلفين أذكركم الا تناقشوا هذا مع أى شخص وابقوا اجهزتكم مُغلقه |
Eu percebo, é discriminação, mas não devias partilhar isso com ninguém. | Open Subtitles | مهلاً ، استمع إلىّ هذا معيار مُزدوج تماماً ، وأتفهم الأمر ، لكن ما قُلته للتو لا ينبغي عليك مُشاركته مع أى شخص |
Ou seja, a partir de hoje, não quero que fales com ninguém, a não ser comigo. | Open Subtitles | لا أريدك أن تتحدث مع أى شخص سواى |
Nunca falei com ninguém num avião antes. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم مع أى شخص على طائرة من قبل |
Felizmente, Donnchadh não tem rancor com ninguém daqui. | Open Subtitles | لحسن الحظ ' دونيكان ' ليس لديه أىّ خلاف مع أى شخص هنا... |
Tenha-o com qualquer pessoa, mas não com a Lisa. | Open Subtitles | خوض العلاقة المحرمة مع أى شخص فقط ليس (ليزا)ـ |