"مع أي من" - Traduction Arabe en Portugais

    • com nenhuma das
        
    • com nenhum dos
        
    • algum dos
        
    • com qualquer um
        
    • com algum destes
        
    Não houve qualquer contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as grandes cidades do mundo. Open Subtitles منذ وصولهم ، لم يحدث أي اتصال مع أي من السفن ال29 التى تحلق الآن فوق المدن الكبرى في العالم
    Já que nunca o fizeste com nenhuma das raparigas dos vídeos e eu também nunca o fiz estava a pensar que talvez pudéssemos fazê-lo juntos. Open Subtitles بما أنك لم تمارس الجنس مع أي من الفتيات في أفلامك ولم أمارس الجنس أيضا فكرت في أن نفعل ذلك معا
    Então, imagino que nunca tenha qualquer contacto sexual com nenhum dos seus clientes. Open Subtitles إذاً، أفترض أنك لا تحظين بأي اتصال جنسي ‫مع أي من عملائك
    Não tive que dormir com nenhum dos outros oficiais. Open Subtitles لم أكن مضطرة للنوم مع أي من الضباط الاخرين
    Ela saiu daqui com algum dos indivíduos que lhe mostramos? Open Subtitles هل غادرت مع أي من الرجال الذين عرضتهم عليك؟
    Pode ter um caso com qualquer um destes tipos. Open Subtitles أعني، يمكن أن تقيم علاقة مع أي من هؤلاء الرجال
    Encontra a central de testes nucleares mais recente... e se há algum envolvimento com algum destes tipos, coisas assim. Open Subtitles وتحقق إن كان مختبر الفحصالنوويالقريبلديه... اتصالا مع أي من رجاله، أو من يعمل معه
    - Vamos! Não houve contacto com nenhuma das 29 naves que pairam sobre as principais cidades do mundo. Open Subtitles منذ وصولهم، لم يكن هناك أي اتصال مع أي من 29 سفينة...
    Então, nunca dormiu com nenhuma das suas pacientes? Open Subtitles إذن لم تمارس الجنس مع أي من مرضاك؟
    Não quero apanhar com nenhum dos golpes directos dele. Open Subtitles أنا لا ترغب في الحصول على ضرب مع أي من له الطلقات السلطة.
    Eu nunca comprometeria as rigorosas regras de segurança da FDA com nenhum dos nossos produtos médicos. Open Subtitles أنا لن أساوم ادارة الاغذية والعقاقير لمعاييرها الصارمة للسلامة مع أي من منتجاتنا الطبية
    Caso não me tenha ouvido, não vai estabelecer contacto directo com nenhum dos alvos. Open Subtitles لن تقومي باتصال مباشر مع أي من الأهداف
    - Ele parecia ter problemas com algum dos rapazes da equipa? Open Subtitles هل يبدو أنه لدينا مشكلة مع أي من الأولاد في الفريق؟
    Falaste com algum dos teus amigos na Interpol? Open Subtitles هل أستطعت الحديث مع أي من أصدقائك بالانتربول؟
    Significa que ele pode fazer o que quiser com qualquer um dos telemóveis... roubar a nossa identidade, aceder as nossas informações pessoais, e até adicionar malware. Open Subtitles يعني أنه بمقدوره أن يفعل ما يشاء .. مع أي من الهواتف .. يسرق هويتك
    Recusamo-nos a partilhar o poder com qualquer um dos outros Reis e Condes, quem quer que sejam, independentemente do seu poder. Open Subtitles نرفض مشاركة القوة مع أي من الملوك والإيرلات أياً كانوا وأياً كانت قوتهم
    Alguma vez o viu com algum destes homens? Open Subtitles هل رأيته قط مع أي من هذين الرجلين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus