Temos esta guerra com o Irão que vai agora fazer 10 anos, e temos pessoas, sabem, com medo. | TED | نحن في هذه الحرب مع إيران فيما يقرب من 10 سنوات الآن، والناس، كما تعلمون، خائفون. |
Então, "as negociações de paz em Viena com o Irão continuam". | Open Subtitles | إذاً سنقول بأن مناقشات السلام في فيينا مع إيران مستمره |
É como se todos os anos fosse o último minuto para fazermos alguma coisa acerca da guerra com o Irão. | TED | وكأن كل عام هو الدقيقة الأخيرة التي يمكن لنا فيها عمل شيء بخصوص الحرب مع إيران. |
Ainda há menos de dois anos não parecia inevitável uma guerra com o Irão? | TED | ألم يكن ذلك فقط قبل عامين حيث كانت تبدو الحرب مع إيران لا مفر منها؟ |
porque acho que alguns países árabes também não se dão bem com o Irão. | TED | لأنني اعتقد بعض الدول العربية ليسوا على ما يرام مع إيران أيضا. |
Vai fazer as pazes com o Irão porque agora tem lá amigos? | Open Subtitles | إنه سيعقد معاهدة سلام مع "إيران*" *لإن لديه أصدقاء هُناك الآن؟ |
Encontrar pessoas que simpatizassem com o Irão ou que se tornassem simpáticas ao realizar certas necessidades financeiras. | Open Subtitles | العثور على قوم إما متعاطفين مع إيران أو يمكن جعلهم متعاطفين -بواسطة إشباع رغباتهم المادية |
As conversas com o Irão vão ser retomadas e temos de publicar a boa notícia. | Open Subtitles | المحاورات مع إيران تم إستئنافها وسنحصل على أخبار جيده |
Na verdade, nos anos 80, foi Israel que tentou influenciar Washington no sentido de falar com o Irão, de vender armas ao Irão, e de não dar atenção à ideologia anti-israelita do Irão. | TED | في الواقع، في الثمانينات، كانت إسرائيل هي من ضغطت على واشنطن لتتحدّث مع إيران و تبيعها أسلحتها و بغضّ النّظر عن الإيديولوجيا المعادية لإسرائيل. |
A Venezuela tem laços com o Irão, não tem? | Open Subtitles | أعني " فنزويلا " لا تربطها عقدة مع " إيران " أليس صحيحاَ ؟ |
Não parece guerra com o Irão. | Open Subtitles | حسناً هذا لا يبدوا حرباً مع إيران |
Shada enterrou o pai, os irmãos e o marido dela na guerra com o Irão. | Open Subtitles | قامت (شدى) بدفن والدها "و أخوتها و زوجها في الحرب مع "إيران |
Com todo o respeito, mas tem um historial de transacções dúbias com o Irão. | Open Subtitles | مع كل احتراماتي، لديكم تاريخ طويل من المعاملات المشكوكة مع (إيران) |
Devido às conversas de paz com o Irão o Presidente Shiraz está a caminho dos EUA? | Open Subtitles | بسبب محادثات السلام مع إيران و الرئيس (شيراز) في طريقه لزيارة الولايات المتحدة ؟ |
Esta questão com o Irão, isto pode deixar-me presa logo ao início. | Open Subtitles | هذه المسألة مع (إيران) قد تعطّل بداية رئاستي |
Fui levada a acreditar que era sobre um esforço Israelita para sabotar o nosso tratado com o Irão. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه كانت ثمّة جهود إسرائيلية (لتخريب معاهدتنا مع (إيران |
Está a sugerir começar uma guerra com o Irão? | Open Subtitles | تقصد، أن يبدأ حربًا مع (إيران)؟ |
Toda a gente sabe que você apoia o acordo com o Irão. | Open Subtitles | الكلّ يعلم أنك تدعم اتفاقا مع (إيران) |
Diz-me uma coisa, Dar. Fora de registo, só tu e eu. Isso soa como uma esforço sólido de recolha de informação para ti, ou soa como uma forma de provocar mais uma crise que herdamos com o Irão no dia da tomada de posse? | Open Subtitles | هل يبدو ذلك جهدًا لجمع معلومات استخباراتية مؤكدة بالنسبة لك أو يبدو ذلك أسلوبا لحثّ أزمة مع (إيران) الذي ورثناه يوم التنصيب؟ |